Friday, June 14, 2019

Abeer Gulal


Abeer Gulal 

Questions for which we all know the answers 

A young man without clothes enters a temple in Gundlupet in Karnataka
People mistake him for a Jain monk and fall at his feet
Within minutes they come to know he is a Dalit
He is hungry and probably disturbed
He gets tied to a pole and is beaten up,
And paraded through the street as he was

Did you ask me which song was playing in the background when this happened?
It was Abeer Gulal by Sant Chokha Mela who wrote it seven hundred years ago
I think it has been on endless loop since the 14th century

Here is the Marathi Abhang and a Kannada translation by your sincerely
What do you think, Atmaram Dusan Deak? 

अबीर गुलाल उधळीत रंग ।
नाथा घरी नाचे माझा सखा पांडुरंग ॥१॥

उंबरठ्यासी कैसे शिवू आम्ही जाती हीन ।
रूप तुझे कैसे पाहू त्यात आम्ही दीन ।
पायरीशी होऊ दंग गावूनी अभंग ॥२॥

वाळवंटी गावू आम्ही वाळवंटी नाचू ।
चंद्रभागेच्या पाण्याने अंग अंग न्हाऊ ।
विठ्ठलाचे नाम घेऊ हो‌उनी निःसंग ॥३॥

आषाढी कार्तिकी भक्तजन येती ।
पंढरीच्या वाळवंटी संत गोळा होती ।
चोखा म्हणे नाम घेता भक्त होती दंग ॥४॥

----------
ಗುಲಾಲು ಬುಕ್ಕೆಟ್ಟು
ಗುಲಾಲು ಬುಕ್ಕೆಟ್ಟು ಉಗ್ಗತಾನ
ನನ್ನ ಮನಿ ತುಂಬೆಲ್ಲಾ
ನನ್ನ ಗೆಳೆಯಾ ಪಾಂಡುರಂಗ
ಹಾಡತಾನ ಕುಣಿತಾನ, ಆ ರಂಗಿನ್ಯಾಗನ

ನಾವು ಹೆಂಗ ದಾಟೂನು
ಹೇಳ್ರೆಲಾ ಈ ಹೊಸ್ತಲಾ,
ನಮ್ಮ ಕಡೆ ಇಲ್ಲಲ್ರೀ ಈ ಜಾತೀನ
ಅವನ ರೂಪ ಹ್ಯಾಂಗ ನೊಡಲಿ ನಾ
ನಾನಂತೂ ದೀನ

ನಮಗ ಬರೂದು ಒಂದ ಪೂಜಾ, ಅದು ಬರೇ ಅಭಂಗ
ಅದನ್ನ ನಾವು ಹಾಡೂದು, ಮುಳಗೂದು ಅದರ ಸಂಗ

ನದೀ ದಂಡೀ ಮ್ಯಾಲೆ ಹಾಡೂದು
ನದೀ ದಂಡೀ ಮ್ಯಾಲೆ ಕುಣಿಯೂದು
ಚಂದ್ರಭಾಗಾ ನದೀ ನೀರ ಮೈಮ್ಯಾಲೆಲ್ಲಾ ಎರಕೊಳ್ಳೋದು
ವಿ‍ಠಲನ ಹೆಸರು ತೊಗೊಳ್ಳೊದು
ನಿಸ್ಸಂಗರಾಗಿ ಹೋಗೋದು

ಆಷಾಢ – ಕಾರ್ತಿಕದಾಗ
ಭಕ್ತರ ಹಿಂಡ ಹಿಂಡು
ಹಿಂಗ ಬಂದು ನಿಂತರು
ಪಂಢರಪುರದ ದಂಡೀ ಮ್ಯಾಲ
ಬಂದ ಗುಳೇ ಆಗ್ಯಾರೆಲ್ಲಾ ಸಂತರು

ಚೋಖಾ ಏನರ ಅವನ ಹೆಸರ ತಗದರ
ನೋಡ್ರಿ, ದಂಗ ಬಡದ ಹೋಗ್ತಾರ

ಬುಕ್ಕೆಟ್ಟು ಗುಲಾಲು ಉಗ್ಗತಾನ
ನನ್ನ ಮನಿ ತುಂಬೆಲ್ಲಾ
ನನ್ನ ಗೆಳೆಯಾ ಪಾಂಡುರಂಗಾ
ಹಾಡತಾನ ಕುಣಿತಾನ ಆ ರಂಗಿನ್ಯಾಗನ
------------

I relied on the English translation by Dr R Y Shindhe
Here it is

My soulmate Pandurang

Dances bestrewing colourful ‘abir gulal’

On premises of my mate Eknath          -1-

How shall we cross threshold

Untouchables are we

How shall we see you

Downtrodden are we

Ours is only a musical worship

Abhangas we sing

Bestrewing ‘abir gulal’

We permeate passion together               -2-


We sing and dance in the desert

Bathing in waters of river Chandrabhaga

Selflessly we chant the name of Vitthal
We bestrew colourful ‘abir and gulal’

Our soulmate Pandurang dances

On premises of mate Eknath                 -3-

In the months of Ashadh and Kartik

Worshippers throng in Pandharpur

Saints gather in deserts of Pandhari

Devotees haunted in chanting Pandurang

My soulmate Pandurang

Dances on premises of mate Eknath     -4-

Bestrewing colourful ‘abir and gulal’

My soulmate dances at my mate’s abode



Wednesday, March 6, 2019

Mahamud Gawan


- Rishikesh Bahadur Desai

Madrassa of Mahamud Gawan

On the night before he was executed, Mahamud Gawan wrote a poem and completed two letters he was writing. In the poem he praised the rule of his king Mohammad – III Lashkari who had ordered his execution just hours ago.

All night, he thought of three things. Saint Qualimulla Kirmani of Chowkhandi, visiting whom was the reason he came to Bidar, his home town of Quawan in modern day Iran, and the Madrassa, the seat of higher learning he set up in Bidar, with his personal savings.

The Madrassa, modeled on the middle eastern structures like the Samarkhand university in Uzbekistan, was a centre for secular, ecclesiastical education. The form and intricately detailed glazed tile work shows the influence of the architecture of Persian madrasas.

Gawan was a student of mathematics and astronomy scholars like Ulugh Beg at the Samarkhand university.

The Samarkhand university, established in medieval periods, still functions as an academic institution in Registan in Uzbekistan. It has Ulugh beg Madrassa, Tilya-Kori Madrassa and Sher-Dor Madrassa in its campus.

According to chroniclers like Tabatabahi, Firishta and Meadows Taylor, Gawan built the university out of his own funds. One day when the dowgar queen Nargis Begum felicitated him on the conquest of Goa, he realized the meaninglessness of riches and luxury. He began living like a Darwesh. He slept on a mat and cooked food in pots. He used all his remuneration for the construction. He got engineers from Iran and Uzbekistan to build it.

Gawan loved scholarship and he possessed a personal library of about 3,000 books. He loved the company of learned men. He was well-versed in mathematics, literature and medicine. According to Ferishta, Gawan was the author of two known as Rauzat-ul-Insha and Diwan-i-Ashr.

Poet scholar Jami, who was invited to Bidar by Gawan, wrote to him saying Gawan had  developed the Deccan so much that it was an envy of Rome.

Civil structure
The madraa occupies a rectangular structure covering 68 by 60 meters and encloses a central quadrangle. The main entrance, which is no longer extant, was to the east and led to the quadrangle with a dodecagonal cistern at its middle. The madrasa is elevated on a high base with two stepped terraces. The front or east façade was framed by two lofty minarets about 100 feet high that were dressed in green-azure majolica decorating the shaft in zigzag motifs. The southeast corner tower, along with half of the east and south wing attached to it collapsed after being struck once by lighting and in the gun powder explosion. The façade still displays patches of vibrant Persian glazed tile work that once covered the entire wall surfaces. A golden band of Quranic inscription on a green and blue background on the frieze was likely the work of a Persian craftsman.

Large reading halls with semi-octagonal chambers attached to the exterior side, rise up at the center of the north, west and south wing to reach the full height of three storeys and have open arched façades facing the courtyard, forming a typical iwan structure. These iwans are further marked by domes. The rooms of the teachers and students are found on the three storeys flanking these grand reading halls.

The madrasa is unique in its obvious Persian architectural style, but more significant is that the building reflects the influence that the Persian Afaqis (new immigrants) had gained in the Bahmanid court, taking over the Dakhis (the old Sunnite class who settled in the Deccan in the fourteenth century).

Destruction
Taylor, who made the first sketch drawing of the building, points out to Firishta who said
that an explosion damaged the edifice of the tower and the entrance.

Death of Gawan in palace intrigue, and subsequent fall of Behman kingdom brought bad days to the Madrassa. In 1656, it was appropriated by Aurangzeb for use as a military barrack. Rooms near the southeast minaret were used for gun-powder storage.

Stripped of many of its decorative elements, the madrasa is now a shadow of its original self.

It needs to be restored like the Samarkhand university that was destroyed in wars, but rebuilt again.

The tile work on the structure is strikingly beautiful. When completed, it will be a unique structure in India. Focus should also be laid on recreating the Gawan library.

Samarkhand university link –
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Samarkand
2.http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/Registan_Samarkand_Uzbekistan.JPG

Samarkhand before restoration – 1. http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cb/%D0%A2%D0%BE%D1%80%D0%B6%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D1%83%D1%8E%D1%82.jpg

2. http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5f/%D0%A0%D0%B8%D1%85%D0%B0%D1%80%D0%B4-%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%BB_%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87_%D0%97%D0%BE%D0%BC%D0%BC%D0%B5%D1%80_-_%D0%A1%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D0%B4%2C_%D0%A3%D0%B7%D0%B1%D0%B5%D0%BA%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD.jpg


Eom



Notes
The madrasa was built under the direction of Khwaja Mahmud Gawan, the Persian prime minister of Muhammad Shah III Lashkari (r. 1463-1482) of the Bahmanid dynasty. An erudite scholar himself, he established the madrasa with a reputation that attracted the most eminent theologians, philosophers and scientists. The library of the madrasa boasted over three thousand manuscripts.

In subsequent centuries, the madrasa suffered as Bidar witnessed a series of political struggles. In 1656, it was appropriated by Aurangzeb for use as a military barrack. Rooms near the southeast minaret were used for gun-powder storage. An explosion resulted in damage to one-fourth of the edifice of the tower and the entrance.

Stripped of many of its decorative elements, the madrasa is now a shadow of its original self. The form and intricately detailed glazed tile work is clearly influenced by the architecture of Persian madrasas. It seems that Mahmud Gawan, who originally hailed from Gilan on the Caspian Sea, was able to bring engineers and craftsmen from his own country to work on the construction of this building.

The madraa occupies a rectangular structure covering 68 by 60 meters and encloses a central quadrangle. The main entrance, which is no longer extant, was to the east and led to the quadrangle with a dodecagonal cistern at its middle. The madrasa is elevated on a high base with two stepped terraces. The front or east façade was framed by two lofty minarets about 100 feet high that were dressed in green-azure majolica decorating the shaft in zigzag motifs. The southeast corner tower, along with half of the east and south wing attached to it collapsed after being struck once by lighting and in the gun powder explosion. The façade still displays patches of vibrant Persian glazed tile work that once covered the entire wall surfaces. A golden band of Quranic inscription on a green and blue background on the frieze was likely the work of a Persian craftsman.

Large reading halls with semi-octagonal chambers attached to the exterior side, rise up at the center of the north, west and south wing to reach the full height of three storeys and have open arched façades facing the courtyard, forming a typical iwan structure. These iwans are further marked by domes. The rooms of the teachers and students are found on the three storeys flanking these grand reading halls.

The madrasa is unique in its obvious Persian architectural style, but more significant is that the building reflects the influence that the Persian Afaqis (new immigrants) had gained in the Bahmanid court, taking over the Dakhis (the old Sunnite class who settled in the Deccan in the fourteenth century).



Mahmud Gawan was, by common consent, the greatest of the Mohammadan administrators of the Deccan. He was a native of Qawan or Gawan in Iran. His ancestors were the Wazir of Shah Gilan. At the age of 45, Mahmud Gawan went to the Deccan for trade. Ala-ud-Din II made him an Amir of his court.

His son Humayun conferred upon him the title of Malik-ul-Tujjar. After the murder of Khwaja Jahan. Muhammad Shah III made Mahmud Gawan the chief authority in the State. Although the new minister was given unlimited powers, he behaved with moderation.

With a singleness of aim which was unparalleled in the history of the Bahmani Empire, he devoted himself to the service of the State. He fought wars, subdued countries and "increased the Bahmani dominions to an extent never reached before."

Mahmud Gawan was a great administrator. He re-organised the military department of the State and gave the entire control into the hands of the Sultan in order to weaken the position of the nobles.

The mutual dissensions of the Deccanis and the foreigners were a source of great trouble. The natives of the Deccan were less energetic and enterprising than those of the more northern latitudes and being unable to complete with the hardy Arab, the intellectual Persian and the virile Turk, they are obliged to give place to them at court as well as in camp. The quarrels among them were also complicated by sectarian differences.

The natives were all Sunnis but the foreigners were mostly Shias. The conflicts were not confined to mere intrigues for place and power but frequently found expression in pitched battles and bloody massacres.

Mahmud Gawan so completely enjoyed the confidence of the Sultan that he was able to carry out his reforms with success without joining one party or the other. He organised the finances. He improved the administration of justice.

He encouraged public education. In order to make the State demand just and equitable, the village lands were surveyed. Corrupt practices were put down. Those who were guilty were punished. The army was reformed and better discipline was enforced. Prospects of the soldiers were improved.

However, his success aroused the jealousy of the Deccanis and a conspiracy was made to take his life. The keeper of the seals of Gawan was bribed and he was induced to affix the seals to a blank paper on which a letter was written from Mahmud Gawan to the ruler of Vijayanagar containing treasonable matter.

That letter was placed before the Sultan who's erased already was poisoned by his enemies. The Sultan called Gawan to his private apartmpt. ahcl _put' him the following question: "If a slave of mine is disloyal to his benefactor and his crime is proved, what should be his punishment?" Without knowing the purpose of the Sultan, Mahmud Gawan replied thus: "The unfortunate wretch who practices treachery against his lord should meets with nothing but the sword."

The Sultan showed Gawan the letter and the reply of Gawan was Wit1 although the seals were his, the letter was a forged one. The Sultan did not care to go into the merits of the case and signaled to his slave Jauhar and he cut off the head of Mahmud Gawan.

The last words of Mahmud Gawan were: "The death of an old man like me is of little moment to himself, but to you (Muhamad Shah III) it will prove the ruin of an empire and of your own glory."

According to Meadows Taylor, the murder of Gawan was the beginning of the end and "with him departed all the cohesion and power of the Bahmani kingdom." Muhammad Shah also died within a year of the murder of Gawan, "crying out with his last breath that Mahmud Gawan was slaying him."

The whole of the life of Mahmud Gawan can be summed up in the word 'devotion'. He was devoted to the interest of the Bahmani kingdom. He was devoted to the ideal of territorial expansion. He was devoted to administrative reforms. He fought wars and brought glory to the Bahmani kingdom.

Although he was at the helm of the affairs of the State, he lived a very simple life. His wants were very few. He slept on a mattress. His food was cooked in earthen vessels. On Friday night, he went from one Parish of the city to another and gave help to the poor and the needy.

He loved scholarship and he possessed a personal library of about 3,000 books. He loved the company of learned men. He was well-versed in mathematics, literature and medicine. According to Ferishta, Gawan was the author of two known as Rauzat-ul-Insha and Diwan-i-Ashr.


The murder of Gawan at the age of 78 was a calamity and that accelerated the downfall of the Bahmani kingdom.

You May Also Like:
After 1757 there grew up a state of Bengal which was a 'sponsored state' as well as a 'plundered state'
What is Post colonial literal theory?

ಅಂವಾ ಗಡ್ಡಾ ಬಿಟ್ಟಾನ ಅಷ್ಟ...... ಉಳ್ಳಾಗಡ್ಡಿ ಬಿಟ್ಟಿಲ್ಲಾ



  ನಿಮಗೆ ಅನಿಸಿರಬಹುದು ಈ ಗಡ್ಡಕ್ಕೂ ಮತ್ತ ಉಳ್ಳಾಗಡ್ಡಿಗೂ ಏನ್ರಿ ಸಂಬಂಧ ಅಂತ.? ಇದು ಇಮಾಮ ಸಾಬೀಗೂ ಮತ್ತ ಗೋಕಲಾಷ್ಟಮಿಗೂ ಏನ್ರಿ ಸಂಬಂಧ ಅಂದಂಗ ಅತ ಬಿಡ್ರಿ ಅಂದಕೊಬ್ಯಾಡ್ರಿ ಇಲ್ಲೆ, ಗಡ್ಡಕ್ಕೂ ಮತ್ತ. ಉಳ್ಳಾಗಡ್ಡಿ ಗೂ ಸಂಬಂಧ ಅದ, ಅದೇನಂದ್ರ ಕೆಲ ಧಮ೯ದವರು ಮತ್ತ ಬ್ರಾಮ್ಹಣರು ನೇಮ-ನಿತ್ಯ,
ಜಪಾ-ತಪಾ ಪೂಜಿ-ಪುನಸ್ಕಾರ ಉಪವಾಸ-ವನವಾಸ ಅಂತ ಅಚರಣೆ ಮಾಡೋರು ತಮ್ಮ ವ್ರತ ಆಚರಣೆ ಕಾಲದೊಳಗೆ ಉಳ್ಳಾಗಡ್ಡಿ ತಿನ್ನೊದಿಲ್ಲಾ ಅವಾಗ ದಾಡಿ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳೋದರ ಬಗ್ಗೆ ಅಸಕ್ತಿ ವಹಿಸಿರೋದಿಲ್ಲಾ ಹಿಂಗಾಗಿ ಆವಾಗ ಸುಮಾರು ಜನ ಗಡ್ಡಾ ಬಿಟ್ಟಿರತಾರ ಅಷ್ಟ ಈ ಅಧಾರದಮ್ಯಾಲೆ ಗಡ್ಡಕ್ಕೂ ಉಳ್ಳಾಗಡ್ಡಿಗೂ ಸಂಬಂಧ ಅದ ಅಂತ ಹೇಳೋದು.ಅಂವಾ ಗಡ್ಡಾ ಬಿಟ್ಟಾನ ಅಷ್ಟ...... ಉಳ್ಳಾಗಡ್ಡಿ ಬಿಟ್ಟಿಲ್ಲಾ
ಗಡ್ಡಾ ಬಿಟ್ಟಾನ ಅಂದ್ರ ಎಲ್ಲಾನೂ ಬಿಟ್ಟಾನ ಅಂತ ಅಲ್ಲಾ
ಸಾಧು-ಸಂತರು, ಕೆಲವೊಂದು ದಮ೯,ಜನಾಂಗ ವ್ರತನಿಯಮಗಳನ್ನು ಹಿಡಿದವರು, ಬುದ್ಧಿಜೀವಿಗಳು, ವಿಜ್ಞಾನಿಗಳು, ಗಡ್ಡಾಮಾಡಿಕೋಳ್ಳಲಿಕ್ಕೆ ಟ್ಯಮು ಇಲ್ಲದವರು, ನಿಗ೯ತಿಕರು,ಇತ್ಯಾದಿ ಇತ್ಯಾದಿ ಅಲ್ಲದನ ಇಲ್ಲೆ ಒಂದ ಮಜಾ ಕೇಳ್ರಿಲ್ಲೆ ಗಡ್ಡಾ ಬಿಟ್ಟಿರೋ ನನ್ನ ದೋಸ್ತನ್ನ ಒಬ್ಬನ್ನ ಸುಮ್ನ ಕೇಳದೆ ಯಾಕೋ ದೋಸ್ತ ಗಡ್ಡಾಬಿಟ್ಟಿಯಲ್ಲೋ ಅಂತ ಅದಕ ಅಂವಾ ನಾ ಬಿಟ್ಟಿಲ್ಲೋ ಮಾರಾಯಾ ತಾವ ಬಂದಾವ ಅನಬೇಕ!? ಇಂಥಾ ಎಲ್ಲಾ ಜನಾನೂ ಗಡ್ಡಾಬಿಟ್ಟವರ ಪೈಕೀನ ಬರತಾರ.
ಹಂಗಂತ ಹೇಳಿ ಅವರು ಎಲ್ಲಾನೂ ಬಿಟ್ಟವರು, ಅಂದ್ರ ಸವ೯ಸಂಗ ಪರಿತ್ಯಾಗಿಗಳು ಅಂತ ಅಥ೯ ಅಲ್ಲಾ. ಅಲ್ಲದನ ಗಡ್ಡಾ ತಗದವ್ರು ಏನೂ ಬಿಟ್ಟಿಲ್ಲಾ ಅಂತೂನೂ ಅಥ೯ ಅಲ್ಲಾ. ಒಬ್ಬ ಮನುಷ್ಯ ನಡಕೊಳ್ಳೋ ರೀತಿ,ನೀತಿ,ನಡುವಳಿಕಿ ಮ್ಯಾಲ ಅವನ ವ್ಯಕ್ತಿತ್ವ ಹಿಂಗ ಅದ ಅಂತ ಹೇಲಬಹುದ,
ವಿನಃ ಗಡ್ಡಾ ಬಿಟ್ಟಾನೋ ಇಲ್ಲೋ ಅನ್ನೋದರಮ್ಯಾಲಲ್ಲಾ .
ಒಟ್ಟಿನಮ್ಯಾಲ ಗಡ್ಡದ ವಿಷಯ ಅಂದ್ರ ದೊಡ್ಡ ಕಥೀನ ಅದ.
                          ಒಮ್ಮೆ ಧಾರವಾಡಾಗ ನಮ್ಮ ಹುಚ್ಚಣ್ಣಮಾಮಾ ಅವರ ಮನಿಗೆ ಹೋಗಿದ್ದೆ ಈಗ 85 ರ ಹರೆಯದ ಅವರು ಅಲ್ಲೆ S D O T ಅಂತ ಕೆಲಸಾ ಮಾಡ್ತಿದ್ರು ಅವರ ಹೆಸರು ಅಷ್ಟ ಹಂಗ ಆದರ ಅವರು ಭಾರಿ ಶ್ಯಾಣ್ಯಾರು ಸಾಹಸಿಗರು ಭಾರತದ ದೂರವಾಣಿ ಇಲಾಖೆಯೊಳಗ ಅಗದೀ ಕನಿಷ್ಟ ಹುದ್ದೆಯೋಳಗ ಸೇರಿ ಅಗದೀ ದೊಡ್ಡ ಹುದ್ದೆ ಪಡಕೊಂಡು ರಿಟಾಯರ ಅಗಿ ತಮ್ಮ ವಿಶ್ರಾಂತಿ ಜೀವನದೊಳಗ ಮೊದಲ 12 ವಷ೯ ವರದಹಳ್ಳಿ ಶ್ರೀ ಶ್ರೀಧರ ಆಶ್ರಮದಲ್ಲಿ ಸಾಧನಾ ಮಾಡಿ ಸಂತರಂರತಾಗಿ ಮುಂಬಯಿಯಾಗ ಮಗನ ಮನಿಯೊಳಗ ಏಕಾಂತದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.ಅತ್ಯಂತ ಮೇಧಾವಿಗಳು, ಸಜ್ಜನರು, ಹಾಸ್ಯಪ್ರಜ್ಯೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಈ ತತ್ಪಜ್ಯಾನಿ 70 ರ ದಶಕದೊಳಗ ಧಾರವಾಡದಾಗ ಅವರ ಮನಿಗೆ ಹೋದಾಗ ಮನಿ ಹತ್ರನ ಇರೊ ಅವರ ಗೆಳೆಯ ಅವರ ಮನಿಗೆ ಬಂದಿದ್ರು ಗಡ್ಡಬಿಟ್ಟದ್ದ.ಅವರು ಬಿಳಿಲುಂಗಿ, ಮ್ಯಾಲ ಮಳಿ ಅದ ಅಂತ ಹೇಳಿ ಒಂದ ಸಣ್ಣ ಧೋತರ ಹೊತಗೊಂಡು ಬಂದಿದ್ರು ಅವರ ಗುತು೯ ಪರಿಚಯ ಮಾಮಿಗೆ ಇರ್ಲಿಲ್ಲೊ ಏನೋ ಏನಾದರೂ ತಿಂಡಿ ಚಹಾ ಮಾಡಿದರಾತು ಅಂತೋ ಏನೋ ಮಾಮಾನ್ನ ಒಳಗ ಕರದು,

ಅಲ್ರಿ ಆ ನಿಮ್ಮ ಗೆಳಿಯಾ ಗಡ್ಡಾ ಬಿಟ್ಟಾರಲ್ಲಾ ಅವರು ಉಳ್ಳಾಗಡ್ಡಿ ತಿನ್ತಾರೋ ಇಲ್ಲ ಮತ್ತ? ಅಂತ ಸಾವಕಾಶ ಕಿವಿಯೊಳಗ ಹೇಳೋದ್ರಾಗ ಹ,,ಹ,,ಹ,, ಅಂತ ಜೋರಾಗಿ ನಕ್ಕು ಕೇಕಿಹೊಡಕೋತ "ಅಂವಾ ಗಡ್ಡಾ ಬಿಟ್ಡಾನ ಅಷ್ಟ ಉಳ್ಳಾಗಡ್ಡಿ ಬಟ್ಟಿಲ್ಲಾ" ಅಂತ ಆ ಅತಿಥಿಗೂ ಕೇಳೋಹಂಗ ಹೇಳಿದ್ದಲ್ದ ಈ ಶೀನ್ಯಾ ಎಲ್ಲಮ್ಮನ ಗುಡ್ಡದ ಜ್ಯಾತ್ಯ್ಯಾಗ ಮಂಡಕ್ಕಿ, ಮಿಚಿ೯, ಕಾಂದಾಬಜಿ ಎಲ್ಲೆ ಛೋಲೋ ಮಾಡ್ತಾರೋ ಅದನ್ನ ಹುಡಕ್ಯಾಡಿ ನಮ್ಮನ್ನ ಕರಕೊಂಡು ಹೋಗಿದ್ದು ನೆನಪಿಲ್ಲೇನ? ಅದ ಶೀನ್ಯಾನ ಇಂವಾ ಈಗ ಗಡ್ಡಾ ಬಿಟ್ಟಿದ್ದಕ್ಕೆ ನಿನಗ ಗೊತ್ತಹತ್ತಲಿಲ್ಲ ಅಷ್ಟ ಅಂವಾ ಉಳ್ಳಾಗಡ್ಡಿ ತಿಂತಾನ ನೀ ಬೇಕಾದ್ದ ತಿಂಡಿ ಮಾಡ ಏನ.ಅಂತ ಹೇಳೊಮುಂದ ಪಾಪ ಶೀನಪ್ಪಾ ಅಲ್ರಿ ವ್ಯೆನಿಯವರ ಈ ಹುಚರಾಯ ಹೇಳೋದೆಲ್ಲಾ ಖರೇನ ಅದ ಅದರ ನಾನು ಗಡ್ಡಾ ಬಿಟ್ಟಿದ್ದಕ್ಕೆ ಕಾರಣ ಬ್ಯಾರೆನ ಅದ ಬಿಡ್ರಿ ಅಂತ ಅಡಿಗಿಮನಿಯೊಳಗಿರೊ ಮಾಮಿಗೆ ಕೇಳೋಹಂಗ ಒದರಿ ಗಡ್ಡಾಬಿಟ್ಟ ವಿಷಯಾನ ಹೇಳಿದಮ್ಯಾಲ ಮಾಮಾನ ಡ್ಯಲಾಗ ನೆನಸಿಕೊಂಡು ನಕ್ಕಿದ್ದ,....ನಕ್ಕಿದ್ದು....
B. C Bahadur Desai

`ಜನರಾಜ್ಯೋತ್ಸವ’ ಪ್ರಶಸ್ತಿ

ಗೌರಿ ಲಂಕೇಶ್
ನವಂಬರ್ 16, 2016
ಬೆಂಗಳೂರು ಮಿರರ್ ಪತ್ರಿಕೆಯ ಸಂಪಾದಕರು ನನ್ನ ಅಂಕಣವನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಲು ನಿರ್ಧರಿಸಿದ್ದಾರೆ.
ಆದಿವಾಸಿ ಹೋರಾಟಗಾರ ಸೋಮಣ್ಣನ ಬಗ್ಗೆ ನಾನು ಬರೆದ ಈ ಲೇಖನವನ್ನು ಬೆಂಗಳೂರು ಮಿರರ್ ಪತ್ರಿಕೆ ಪ್ರಕಟಿಸಲಿಲ್ಲ.
ಇದನ್ನು ನನ್ನ ಫೇಸಬುಕ್ ಸ್ನೇಹಿತರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.

ಜನರೇ ನೀಡಿದ `ಜನರಾಜ್ಯೋತ್ಸವ’ ಪ್ರಶಸ್ತಿ
------- ------
ಹೊತ್ತಾರೆ ಎದ್ದು ಹೆಗ್ಗಡದೇವನಕೋಟೆಯ ಅಡವಿಗಳಲ್ಲಿ ಅಲೆಯುವುದು ಎಂದರೆ ಪುಟ್ಟ ಹುಡುಗ ಸೋಮಣ್ಣನಿಗೆ ಬಲೆ ಖುಷಿ.
ಬೆಳಗ್ಗೆಯಿಂದ ಮರವೇರಿ, ನೀರಿನ ಝರಿಗಳಲ್ಲಿ ಆಟವಾಡಿ, ಚಿಟ್ಟೆಗಳ ಬೆನ್ನಟ್ಟಿದಾಗ, ಗಿಡದ ಬುಡದಲ್ಲಿ ಬಿದ್ದ ಬೇಲದ ಹಣ್ಣುಗಳನ್ನು ತಿಂದು ಹಸಿವು ಇಂಗಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದ. ಇದು ಆ ಆದಿವಾಸಿ ಹುಡುಗನಿಗೆ ಮಾಮೂಲಾಗಿ ಹೋಗಿತ್ತು.
ಆದರೆ ಕೆಲ ದಿನಗಳ ನಂತರ ಅವನಿಗೆ ಅಡವಿಯಲ್ಲಿ ಬೇಲದ ಹಣ್ಣು ಸಿಗದೇ ಹೋಯಿತು. ಅವನು ಅದನ್ನು ಅರಸಲು ಬರುವುದಕ್ಕಿಂತ ಮುಂಚೆಯೇ ಯಾರೋ ಅವನ್ನು ಬಾಚಿಕೊಂಡು ಹೋಗಿರುತ್ತಿದ್ದರು.
ಪ್ರತಿದಿನ ತನ್ನ ತಿಂಡಿಯನ್ನು ಕದಿಯುವವರು ಯಾರೆಂದು ಅವನಿಗೆ ಕುತೂಹಲ ಹುಟ್ಟಿತು. ಒಂದು ಸಂಜೆ ಅಡವಿಗೆ ಹೋಗಿ ರಾತ್ರಿಯೆಲ್ಲ ಎಚ್ಚರವಾಗಿ ಕುಳಿತ. ಅಲ್ಲೊಬ್ಬ ಕಾಡಿನ ಬೇಲದ ಹಣ್ಣುಗಳನ್ನೆಲ್ಲ ಆಯ್ದು ದೂರದೂರಿನ ಮಾರುಕಟ್ಟೆಯಲ್ಲಿ ಮಾರಲು ಒಯ್ಯುತ್ತಿದ್ದನ್ನು ಕಂಡ. ಬಡ ಹುಡುಗನೊಬ್ಬನಿಗೆ ಪೌಷ್ಟಿಕ ತಿಂಡಿಯಾಗಿದ್ದ ಹಣ್ಣು ಇನ್ನೊಬ್ಬನಿಗೆ ಲಾಭದ ಸರಕಾಗಿತ್ತು.
ಈಗ ಅರವತ್ತರ ಆಸು ಪಾಸಿನಲ್ಲಿರುವ ಸೋಮಣ್ಣನಿಗೆ ಇತ್ತೀಚಿಗೆ ಇಂತಹದೇ ಒಂದು ಅನುಭವ ಆಗಿದೆ.
ಪ್ರತಿ ವರ್ಷ ರಾಜ್ಯ ಸರಕಾರ ಕೊಡಮಾಡುವ ರಾಜ್ಯೋತ್ಸವ ಪ್ರಶಸ್ತಿಗೆ ಸೋಮಣ್ಣನ ಹೆಸರನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗಿತ್ತು. ಅಕ್ಟೋಬರ್ ಕೊನೆಯ ವಾರದಲ್ಲಿ ತಯಾರು ಮಾಡಲಾಗುವ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿಯೂ ಸಹ ಸೋಮಣ್ಣನ ಹೆಸರಿತ್ತು. ಸರಕಾರಿ ಅಧಿಕಾರಿಗಳು ಅವನ ಸ್ವ-ವಿವರಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಿದ್ದರು.
ಆದಿವಾಸಿಗಳ ಹಕ್ಕಿಗಾಗಿ ಜೀವನವಿಡೀ ಹೋರಾಡಿದ ಸೋಮಣ್ಣನಿಗೆ ಕರ್ನಾಟಕ ರಾಜ್ಯೋತ್ಸವ ಪ್ರಶಸ್ತಿ ಬರುತ್ತಿರುವುದು ಎಂದು ಅವನ ಸಂಬಂಧಿಕರು, ಸ್ನೇಹಿತರು, ಹಿತ ಚಿಂತಕರು ಸಂಭ್ರಮಿಸಿದ್ದರು.
ಆದರೆ ಪ್ರಶಸ್ತಿ ವಿಜೇತರ ಪಟ್ಟಿ ಪ್ರಕಟವಾದಾಗ ಇವರಿಗೆಲ್ಲ ಆಘಾತವಾಗಿತ್ತು. ಸಹಜವಾಗಿಯೇ ಸಿಟ್ಟು ಬಂದಿತ್ತು.
ಆ ಪ್ರಶಸ್ತಿಗೆ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಅರ್ಹವಾಗಿದ್ದ ಸೋಮಣ್ಣನಿಂದ ಆ ರಾಜ್ಯ ಮಟ್ಟದ ಗೌರವವನ್ನು ಪಟ್ಟಭದ್ರ ಹಿತಾಸಕ್ತಿಗಳು ಕಿತ್ತುಕೊಂಡಿದ್ದವು. ಬಾಲ್ಯದಲ್ಲಿ ಅವನಿಂದ ಬೇಲದ ಹಣ್ಣನ್ನು ಕಸಿದಂತೆ.
ಸರಕಾರ ಕೊಡದಿದ್ದರೇನಂತೆ ಸೋಮಣ್ಣನಿಗೆ ನಾವೇ ಪ್ರಶಸ್ತಿ ನೀಡೋಣ ಎಂದು ಕೆಲವು ಜನ ತಯಾರಾದರು.
ಹಂಪಿ ಕನ್ನಡ ವಿಶ್ವವಿದ್ಯಾಲಯದ ಬುಡಕಟ್ಟು ಜನಾಂಗ ಅಧ್ಯಯನ ವಿಭಾಗದ ಸಹ ಪ್ರಾಧ್ಯಾಪಕ ಡಾ. ಎ. ಎಸ್ ಪ್ರಭಾಕರ ಅವರು ಸೋಮಣ್ಣನೊಂದಿಗೆ ಅನೇಕ ವರ್ಷ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದ್ದವರು. ಅವರು ಸೋಮಣ್ಣನ ಪರವಾಗಿ ಜನಾಂದೋಲನವೊಂದನ್ನೇ ಆರಂಭಿಸಿದರು. ಕೆಲವೇ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ನೂರಾರು ಸಾಹಿತಿಗಳು, ವಿದ್ವಾಂಸರು, ಹೋರಾಟಗಾರರು, ಅದರೊಂದಿಗೆ ಕೈಜೋಡಿಸಿದರು. ಸಂವೇದನಾ ರಹಿತ ರಾಜ್ಯ ಸರಕಾರವನ್ನು ದೂರುವುದಷ್ಟೇ ಅಲ್ಲದೇ, ಬಹಳ ದಿನ ನೆನಪಿನಲ್ಲಿ ಉಳಿಯುವಂತಹದ್ದೇನಾದರೂ ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ಕೊಂಡು ತಯಾರಿ ಆರಂಭಿಸಿದರು. ಕರ್ನಾಟಕ ರಾಜ್ಯೋತ್ಸವ ಪ್ರಶಸ್ತಿ ತಪ್ಪಿ ಹೋದ ಸೋಮಣ್ಣನಿಗೆ ಜನರಿಂದ ನೀಡಲಾಗುವ `ಜನ ರಾಜ್ಯೋತ್ಸವ’ ಪ್ರಶಸ್ತಿ ನೀಡಬೇಕೆಂದು ನಿರ್ಧರಿಸಿದರು!
---- ----
ಸೋಮಣ್ಣ ಕಡುಬಡತನದಲ್ಲಿ ಬೆಳೆದವನು. ಅವನು ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ ನಾಲ್ಕನೆಯ ಈಯತ್ತೆ ಓದಿ ಮುಗಿಸುತ್ತಿದ್ದಂತೆಯೇ, ಅವನಪ್ಪ ಅಮ್ಮ ಅವನನ್ನು ದೊಡ್ಡ ಜಮೀನುದಾರರೊಬ್ಬರಲ್ಲಿ ಜೀತದಾಳಾಗಿ ಕೆಲಸಕ್ಕಿಟ್ಟರು. ರಾಜ್ಯ ಸರಕಾರದ 1976 ರ ಜೀತ ಪದ್ಧತಿ ನಿರ್ಮೂಲನಾ ಕಾಯಿದೆಯ ನಂತರ ಆತ
ಮುಕ್ತಿ ಪಡೆದ. ಆವಾಗ ಅವನಿಗೆ ಹೆಚ್ಚೆಂದರೆ 19 ವರ್ಷ. ತಾನೊಬ್ಬ ಸ್ವತಂತ್ರನಾಗಿದ್ದರೂ ತನ್ನ ಜನಾಂಗವೆಲ್ಲ ತುಂಬ ಕಷ್ಟದ, ಸಂಕಟದ ಜೀವನ ನಡೆಸುತ್ತಿದ್ದುದನ್ನು ಆತ ಅರಿತ.
ವಣ್ಯಜೀವಿ ರಕ್ಷಣಾ ಕಾಯಿದೆ (1972) ಯಿಂದಾಗಿ ನೂರಕ್ಕೂ ಹೆಚ್ಚು ಬುಡಕಟ್ಟು ಜನಾಂಗದ ಹಾಡಿಗಳನ್ನು ಕಾಡಿ ನಿಂದ ಹೊರ ಹಾಕಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದವು. ಸಾಲದೆಂಬಂತೆ, 1974 ರಲ್ಲಿ ಆರಂಭವಾದ ಕಬಿನಿ ಜಲಾಶಯ ಕಾಮಗಾರಿಯಿಂದಾಗಿ ವಿಶಾಲ ಅರಣ್ಯ ಪ್ರದೇಶ ಮುಳುಗಡೆ ಆಯಿತು.
ಇದೆಲ್ಲದರಿಂದಾಗಿ ಕೇವಲ ಅರಣ್ಯ ವೊಂದೇ ನಾಶವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಅರಣ್ಯ ವಾಸಿಗಳ ಜೀವನ, ಸಂಸ್ಕೃತಿ, ಜನಪದ ಜ್ಞಾನ ಇವೆಲ್ಲವೂ ನಾಶ ಹೊಂದಿದವು. ಇದನ್ನು ನೋಡಿದ ಸೋಮಣ್ಣನಿಗೆ ತಡೆಯಲಾರದ ಸಂಕಟವಾಯಿತು.
ತನ್ನಂತೆಯೇ ತೊಂದರೆಗೊಳಗಾದ ಜೇನುಕುರುಬರು, ಕಾಡುಕುರುಬರು, ಯೆರವರು ಮುಂತಾದ ಬುಡಕಟ್ಟು ಜನಾಂಗದ ಜನರನ್ನು ಅವನು ಸಂಘಟಿಸತೊಡಗಿದೆ. ತನ್ನ ಕ್ರಿಯಾಶೀಲತೆಯಿಂದ ಅವರನ್ನು ಹುರಿದುಂಬಿಸಿದ. ತಮ್ಮ ಹಕ್ಕು ಗಳಿಗೆ ಹೋರಾಡುವಂತೆ ಅವರನ್ನು ಪ್ರೇರೇಪಿಸಿದ.
ಒಂದು ದಶಕಕ್ಕಿಂತಲೂ ಹೆಚ್ಚು ಕಾಲ ನಡೆದ ಅವನ ಹೋರಾಟಕ್ಕೆ ರಾಜ್ಯ ಸರಕಾರ ಕೊನೆಗೂ ಮಣಿಯಲೇ ಬೇಕಾಯಿತು. ಭೂಹೀನ ಬುಡಕಟ್ಟು ಜನಾಂಗಗಳಿಗೆ ಸರಕಾರ ಆರು ಸಾವರಿ ಎಕರೆ ಜಮೀನು ಹಂಚಲು ನಿರ್ಧರಿಸಿತು.
ಕಬಿನಿ ಜಲಾಶಯದಿಂದ ನಿರ್ವಸಿತರಾದ ಅನೇಕ ಆದಿವಾಸಿಗಳು ಕಾಡಿನ ಹೊರಗಿನ ಬದುಕಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದಿಲ್ಲ. ಅವರನ್ನು ಸರಕಾರಿ ಅಧಿಕಾರಿಗಳು ಸರಿಯಾಗಿ ಮರುವಸತಿಗೊಳಿಸದೇ ಇದ್ದುದರಿಂದ ಅವರು ನೀರಿನಿಂದ ತೆಗೆದೆಸೆದ ಮೀನಿನಂತೆ ತಟಕ್ಕನೇ ಸಾಯುತ್ತಿದ್ದರು. ಸೋಮಣ್ಣನ ಹೋರಾಟದಿಂದ ಸರಕಾರಿ ಸೌಲಭ್ಯಗಳು ಕೇವಲ ಕಾಗದದ ಮೇಲೆ ಉಳಿಯದೇ ಅವರ ಅವಶ್ಯಕತೆಗೆ ತಕ್ಕಂತೆ ಅವರಿಗೆ ಸಿಗುವಂತಾಯಿತು.
ಕೆಲವು ಸೇವಾ ಸಂಸ್ಥೆಗಳ ಜೊತೆಗೂಡಿ ಸೋಮಣ್ಣ ನಾಗರಹೊಳೆ ರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಉದ್ಯಾನ ದಿಂದ ನಿರ್ವಸಿತರಾದ ಬುಡಕಟ್ಟು ಜನಾಂಗದ ಹಕ್ಕುಗಳಿಗಾಗಿ ಹೋರಾಡಿದ. ಸೋಮಣ್ಣ ಹಾಗೂ ಇತರರು ದಾಖಲಿಸಿದ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಹಿತಾಸಕ್ತಿ ಮೊಕದ್ದಮೆಯೊಂದರಿಂದಾಗಿ ಕರ್ನಾಟಕ ಉಚ್ಚ ನ್ಯಾಯಾಲಯ ಮಹತ್ವದ ತೀರ್ಪನ್ನುನೀಡಿತು. ಅರಣ್ಯ ವಾಸಿಗಳ ಪುನರ್ವಸತಿ ಯ ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಅಧ್ಯಯನ ನಡೆಸಲು
ಮೈಸೂರು ವಿಶ್ವವಿದ್ಯಾಲಯದ ರಾಜ್ಯ ಶಾಸ್ತ್ರ ಪ್ರಾಧ್ಯಾಪಕರಾದ ಪ್ರೊ. ಮುಜಫರ್ ಅಸ್ಸಾದಿ ಅವರ ನೇತ್ರತ್ವದಲ್ಲಿ ಸಮಿತಿಯೊಂದು ನೇಮಕವಾಯಿತು.

ಎರಡು ವರ್ಷಗಳ ಹಿಂದೆ ಪ್ರೊ. ಅಸಾದಿ ಸಮಿತಿ 130 ಪುಟಗಳ ಮಧ್ಯಂತರ ವರದಿಯೊಂದನ್ನು ರಾಜ್ಯ ಸರಕಾರಕ್ಕೆ ನೀಡಿತು. ಮೈಸೂರು ಹಾಗೂ ಕೊಡಗು ಜಿಲ್ಲೆಗಳ ಮೂರು ತಾಲುಕು ಗಳಲ್ಲಿ ಹಬ್ಬಿರುವ ನಾಗರಹೊಳೆಯ ರಾಜೀವ ಗಾಂಧಿ ರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಉದ್ಯಾನ ದಿಂದ ಹೊರದಬ್ಬಲಾದ ಬುಡಕಟ್ಟು ಜನರು ಭೂಹೀನ ಕಾರ್ಮಿಕರಾಗಿ ಕಡುಬಡತನದಲ್ಲಿ ಜೀವಿಸುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ಅದು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿತು. ಪರಿಸ್ಥಿತಿ ಸುಧಾರಿಸಲು 36 ಅಂಶದ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳನ್ನು ಕೈಗೊಳ್ಳುವಂತೆ ಅದು ಸರಕಾರಕ್ಕೆ ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಿತು. ಆ ದಿಕ್ಕಿನಲ್ಲಿ ಸರಕಾರವಿನ್ನೂ ಕ್ರಮ ಕೈಗೊಂಡಿಲ್ಲ.

ನಾಗರಹೊಳೆ ಅರಣ್ಯದ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ತಾಜ್ ಹೋಟೆಲ್ ಸಮೂಹ ವೈಭವೋಪೇತ ಪಂಚತಾರಾ ರಿಸಾರ್ಟ್ (ಗಿರಿಧಾಮ) ಒಂದನ್ನು ಕಟ್ಟಲು ತಯಾರಿ ನಡೆಸಿತು. ಇದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿದ್ದು ಸಹ ಸೋಮಣ್ಣನ ಸಾಧನೆಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದು.

ಕಾಲಾಂತರದಲ್ಲಿ ಕಾಡಿನಲ್ಲಿಯೇ ಹುಟ್ಟಿ ಜೀವ ಕಳೆದ ಬುಡಕಟ್ಟು ಜನರಿಗೇ ರಕ್ಷಿತ ಅರಣ್ಯದಲ್ಲಿ ಇರಲು ಹಕ್ಕಿಲ್ಲ ವೆಂದ ಮೇಲೆ ಹೊರಗಿನಿಂದ ಬಂದ ಶ್ರೀಮಂತರಿಗೆ ದಟ್ಟಡವಿಯಲ್ಲಿ ಮಜಾ ಉಡಾಯಿಸುವ ಹಕ್ಕೆಲ್ಲಿಂದ ಬಂತು ಎಂಬ ಸರಳ ತರ್ಕದ ಮೇಲೆ ನಿಂತ ಸೋಮಣ್ಣನ ವಾದವನ್ನು ನ್ಯಾಯಾಲಯ ಎತ್ತಿ ಹಿಡಿಯಿತು.

ಸೋಮಣ್ಣ ಎಷ್ಟು ನಿರ್ಮಲ ಮನಸ್ಸಿನ ಮನುಷ್ಯ ನೆನ್ನುವುದಕ್ಕೆ ಒಂದು ಉದಾಹರಣೆ. ಅವನಿಗೆ ರಾಜ್ಯೋತ್ಸವ ಪ್ರಶಸ್ತಿ ಬರದೇ ಹೋದಾಗ ಅವನ ಸುತ್ತ ಮುತ್ತಲಿನವರು ತುಂಬ ಬೇಜಾರು ಮಾಡಿಕೊಂಡರು. ಅಯ್ಯೋ ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. ಪ್ರಶಸ್ತಿ ಬರದಿದ್ದರೆ ಇಲ್ಲ, ಎಂದು ಅವರನ್ನು ಸೋಮಣ್ಣನೇ ಸಮಾಧಾನ ಗೊಳಿಸಿದನೇ ಹೊರತು ಅವರು ಇವನನ್ನು ಸಮಾಧಾನ ಮಾಡುವ ಪರಿಸ್ಥಿತಿ ಬರಲಿಲ್ಲ.

ಆದ್ದರಿಂದಲೇ ಕಳೆದ ಶನಿವಾರ ರಾಜ್ಯದ ಇಕ್ಕೆಲಗಳಿಂದ ಬಂದ ನೂರಾರು ಜನ ಹೆಗ್ಗಡದೇವನ ಕೋಟೆಯ ಮೊಟ್ಟಾ ಹಾಡಿಯಲ್ಲಿ ಸೋಮಣ್ಣನನ್ನು ಅಭಿನಂದಿಸಲು ಸೇರಿದ್ದರು.  ಅವನ ಜೀವನ ಹಾಗೂ ಹೋರಾಟವನ್ನು ನೆನೆದು ಸಂಭ್ರಮಿಸಿದರು.
ಹಿರಿಯ ಲೇಖಕರೂ, ಬುದ್ಧಿಜೀವಿಯೂ ಆದ ದೇವನೂರು ಮಹಾದೇವ ಅವರು ಈ ಬುಡಕಟ್ಟು ಜನರ ಹಕ್ಕುಗಳ ಹೋರಾಟಗಾರನಿಗೆ `ಜನ ರಾಜ್ಯೋತ್ಸವ’ ಪ್ರಶಸ್ತಿ ನೀಡಿ ಗೌರವಿಸಿದರು. ರಾಜ್ಯ ಸರಕಾರದ ಪ್ರಶಸ್ತಿ ಒಂದು ಲಕ್ಷ ರೂಪಾಯಿ ಮೊತ್ತದ್ದು, ಅಲ್ಲವೇ, ಆದ್ದರಿಂದ ಸೋಮಣ್ಣನಿಗೆ ಒಂದು ಲಕ್ಷದಾ ಒಂದು ರೂಪಾಯಿಯ ಮೊತ್ತ ನೀಡಲಾಯಿತು.
ಈ ದುಡ್ಡು ರಾಜ್ಯದೆಲ್ಲೆಡೆಯ ಸೋಮಣ್ಣನ ಹಿತ ಚಿಂತಕರು, ಅಭಿಮಾನಿಗಳಿಂದ ಸಂಗ್ರಹಿಸಿದ್ದು. ಹೀಗಾಗಿಯೇ ಇದು ರಾಜ್ಯದ ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿಯೇ ಮೊದಲ ಬಾರಿ ಜನ ಸಾಮಾನ್ಯರ ಹಣದಿಂದ 
ಕೊಡಮಾಡಲಾದ `ಜನರಾಜ್ಯೋತ್ಸವ’ ಪ್ರಶಸ್ತಿ.

 ಸದಾ ಹಸನ್ಮುಖಿಯಾಗಿ, ಲವಲವಿಕೆಯಿಂದ ಇರುವ ಸೋಮಣ್ಣ ತನ್ನ ಸುತ್ತಲಿನ ನಿಸರ್ಗದೊಂದಿಗೆ ಸೌಹಾರ್ದತೆಯಿಂದ ಇರುವವನು. ಕಾಡಿನ ಸಹಜ ಲಯದೊಡನೆ ಅವನ ಜೀವನ ಬೆಸೆದು ಹೋಗಿದೆ. ಅವನ ಬದುಕು ಬುಡಕಟ್ಟು ಜನರ ಸಹಜ ಸೌಂದರ್ಯದ ಪ್ರತಿರೂಪ. ಕಾಡಿನ ಜನರ ಜಾನಪದ ಜ್ಞಾನ, ಜನ ಸಾಮಾನ್ಯರ ಅರಿವಿನಾಚೆ ಇರುವ ಅಡವಿಯ ನಿಗೂಢ ನಿಧಿಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಅವನಿಗೆ ಅಪಾರ ತಿಳುವಳಿಕೆ ಇದೆ. ಸುತ್ತ ಮುತ್ತಲ ಗಿಡ ಗಂಟಿಗಳಲ್ಲಿ ದೊರೆಯುವ ಎಲೆ ಕಾಯಿಗಳ ಔಷಧೀಯ ಗುಣಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಅವನ ಅರಿವು ಅಪರಿಮಿತ.
ಪ್ರಭುತ್ವ ನೀಡುವ ಗೌರವಾದರಗಳ ಹಿಂದೆ ನಡೆಯುವ ರಾಜಕೀಯಕ್ಕೆ ಇಂತಹ ಅಪೂರ್ವ ಮನುಷ್ಯನಿಗೆ ಸರಕಾರದ ಮನ್ನಣೆ ದೊರಕದೇ ಹೋದದ್ದು ಒಂದು ನಿದರ್ಶನ.

--- ಗೌರಿ ಲಂಕೇಶ್

Trending now, by P. Lankesh


P. Lankesh series
Mareyuva Munna (Before we forget)

Trending Now…

(Adhunika varase)

This is about my recent interaction with a young girl. I am writing this because that day I felt strongly about something. I felt that these half boiled young guns were developing an unhealthy attitude about things. It seemed so pathological, but sadly rampant.

Earlier, we had officers, traders and even politicians trying to lead truthful, honest lives. Even if they were to do something bad, they would do it secretly, and suffer guilt.
Once, Sajjan Rao, a trader with clout, was building a huge temple in Bengaluru. He was disappointed to see that people spoke ill of him behind his back, and attributed ulterior motives. They said he was doing it not out of devotion to God, but to show off his wealth or to make his black money white. Mr Rao confided in his friend. He consoled him by stressing on how people’s faith in God was more important than complex intellectual issues like whether God existed.
Now, the number of people who deny the existence of God is increasing, so is the suicidal tendency to proclaim that cheating is okay. The girl that sat before me that day, said the same thing.
But I corrected her by saying: `` It is wrong to achieve success by cheating, betrayal, dishonesty or fraud’’. But she would not listen ``All that was fit for your generation. Not now. No one can grow without cheating now,’’ the girl smiled.
``You seem to place a great amount of faith in cheating,’’ I said. ``Yeah’’, she replied. There is no use blaming you. I will tell you something and I speak out of experience. I suffer more when I am cheated, than when I tend to cheat. When some one who I trust cheats me, or when a stranger hoodwinks me, I get angry. My anger is as much towards me as towards the swindler. I feel I don’t understand people. I blindly believe that I can succeed by hiring bad assistants.
Since we did not take a stand about fraud, we are routinely conned by traders, producers, labourers or doctors. No you tell me, would you like it if you were cheated?’’
``No. I will be careful and save myself’’
That is the point. The only difference between animals and humans is that humans have wisdom. They have a sense of what is right and what is wrong, even if there is no absolute clarity. Similarly, the thief and the thieved both face insults. We should all think of something else here. If everyone turns into a thief, there would be nothing left to steal. You may think cheating is modern. It is not. Man has been cheating since he can remember. Guilt by stealing and insults after being deceived are part of human memory. The fear of God affects only the gullible. Those who are street smart rationalize trickery, by labeling it as practical wisdom.
``I don’t know all that. But I know a hell lot of people who have been destroyed by the kind of honesty that you are speaking of,’’ she said.
Take corruption for example, I said. Corruption, cheating, betraying yourself are not different from one another. At one time, lectures had no way to cheat. Nor did he have the power that officers had. But today, while there are chances that an officer may go corrupt, there are several incentives for him to stay honest. There is no need to explain this, I said.
But she did not seem convinced. I was beginning to lose my temper. I kept quiet for a moment and then told her: `` You can’t hear a thing when you become so petty –minded that you fail to realize that you can face the injustice suffered by others’’. ``You may go now’’, I said. 




Books by P. Lankesh


Seedlings That Are Books

Gidadante Beleyuva Kruti

We may cry hoarse about literature, but there is a test of good writing.
When you are so dejected that you don’t want to go out nor want to talk to anyone, you hanker after solitude. The feeling that a book may soothe you makes you look for a book in the rack.

The feeling is comparable to the moment when you are hungry plus pick up a snack. When you are hungry for love and tenderly touch a loved one. Just so, your heart hankers after a book that will lighten your mind and please you. Such a book is a really good one. The book need not be about philosophy, ideology or enigmatic knowledge. It is enough if it comforts you. You feel grateful if you find a story or a column or any piece by an author who lives through his writings.
At such times, I reach out for George Orwell, Anton Chekov, Marquez or Yates. I look for Jane Austen’s novels, compendium of erotic poetry, or Kannada poet Bendre’s ballads.  You know how much I enjoyed Malleshiya Nalleyaru, a Kannada story that I read recently. It is a light hearted, witty story about the efforts of love and lust of a simple young man who lives in a healthy society.
Some one asked me which old books I like. ``Books that grow. Books that are alive. Does a book grow? Yes they do. The books that Orwell wrote 40 years ago, still create a sense of awe and pleasure in my mind. I don’t know if the readers of his time enjoyed his books or not. They were like tiny seedlings then. They keep growing all the time. I like Orwell now, more than ever. Some of Chekov’s stories are dear to me. His Cherry Orchard for example…., I went on saying.
That is how you end the mind’s hunger and quench its thirst.


Eom 

Animals and us


P Lankesh Series
Animals and Us


Even a tender emotion like love loses life when institutionalized. So does sympathy.
The so called animal lovers’ society can be an example for this. Newspapers have carried young children carrying dogs, cats and rabbits to the pet show. We all saw pictures of cute children and cuter pets.
But these societies getting to the street to save street dogs or old cows is a different story. It sounds ridiculous.
We have to realize that professional hunters turning relentless animal welfare activists is among the biggest ironies in the world. Legendary hunters have saved thousands of tigers, lions, deers and other wild animals by their activism. These were the people who went round jungles, looking for prey. They hunted down wild life, or fought hard to save themselves after being attacked by them. Such romantic adventures taught them lessons for life. They fell in love with the animals and became their biggest protectors. One such hunter was an American. He had spent a long time hunting. Some politicians ridiculed him over a hunter being a animal lover. He responded by telling riveting tales of hunting and his relations with animals.
Associations of people who love animals or those who are afraid of them can never be protectors of animals as they don’t have any organic relationship with any such creatures.
Equally weird are the stories of those who gave up non vegetarian food. A family that I knew well, kept a lamb. The young boy and girl of the house loved it. Like an infant, the cute lamb jumped all over the house, entertaining them. It slept on their lap and they played with it. Love made him grow up to be a fat, fluffy sheep. The parents were in a fix. They felt that it would become difficult to sell it if its relation with the children went on like this. They tried to separate the children from it. Smelling this, the children kept clinging to the animal even more.
The parents sold it when the children were asleep. The daughter collapsed when she realized what had happened. She kept sobbing for a week. Even the boy felt the same. Rarely he ate meet. But the girl gave up meat altogether. On days when meat was cooked, she would stay away from the kitchen, depressed.

I have several similar stories. Shantaveri Gopala Gowda, senior socialist leader, had a reason for giving up chicken. In his childhood one day, he went to the kitchen where his mother was planning for a chicken dish. The bird was shrieking furiously, in anticipation of his fate. Ignoring the bird’s pleas, his mother slit his throat. While the head fell on the floor, gasping for breath, the torso ricocheted around the kitchen, splashing blood all over. Gopala Gowda was struck with fear and sympathy for the bird and scarred for life. He never ate meat. But he never told other meat eaters not to do so. But once he told this story of the chicken in the kitchen.
Insulting those who eat things that we don’t, or looking down on non vegetarians is in bad taste. I feel it is rude and barbaric.
The world’s 90 per cent population is non vegetarian. Eating meat is routine for a lot of them, while for some others it is occasional. Meat is a huge industry the world over. Cow, pigs, fish, and chicken are grown only for their meat. New varieties have been developed for this.
But then, red meat has been proven to be unhealthy for humans. Except fish and chicken, most meat is red. The share of fat and nutrients in that is very high. Meat eaters are likely to suffer from high cholesterol content. It is well known that N. T Rama Rao, (former Chief Minister of undivided Andhra Pradesh) was a voracious white meat eater- he ate a whole chicken every morning. He ended up having a by pass surgery. 

The psychological and economic face of meat is weird. Killing is easy for those who are habituated to killing animals that you have reared or those who have grown up with you. People who have made killing and eating meat a part of their life tend to be oblivious to the difference between violence and non violence.
All these are my personal opinions. But look at its economic side. You need 40 kilograms of grain to prepare one kilogram of a cow or a pig meat. But meat is not 40 times more nutrient than grain. So, grain is wasted in the making of meat. It is estimated that we can feed ten times the world population if all the food were to be non- meat. Vegetarian food has to gain popularity if we are to feed the increasing population. If India has to be free of hunger- even in the next 50 years, - the only solution seems to be vegetarianism. Vegetarianism is good for health too.
Gandhiji himself said that it is better to cull cows than feed the old, non reproductive ones. The same can be said about street dogs. As I said earlier in this column, Bhutan has as many dogs as there are people. Street dogs, sick dogs and mad dogs roam the streets and highways there. Guess why- the Buddhists there are votaries of non –violence !

-        Mareyuva Munna (Before we forget) Series



Eom 

Babur by P. Lankesh

P. Lankesh Series

Babur


May I present the absolute uniqueness of this man for your kind perusal. All those aspiring biographers or autobiographers should ponder over why his 90- page autobiography can be so good.  The first Mughal King Babur wrote it.
The Baburi mosque that he built in Ayodhya is in the news now. Everyone’s mind seems to be filled with thoughts of war. Babur  was so busy war –monging that all his life was spent fighting and he could not celebrate twoRamzan festivals in one place.
Babur Nama or Dairy of the Lord of Delhi, is the book that I read when I was in Pre university  college(intermediate studies ). I laid my hands on the book again recently and it overawed me with all its glory.
Babur came from a clan of rulers. At a young age, he built an army and fought wars to protect his homeland and tried to conquer neighbouring territories. His repeated attempts to defeat the rulers of Samar Khand failed. He finally ended up taking over Kabul and reigning over the region.
He grows up to be a24 year old fighter, poet, writer who has immense love of life and remains endlessly curious. He gets an invitation from the neighbouring dynasty of Heerut. Reigning monarch Hussein Shah has died and his sons, Chota Mirza and Bada Mirza have become joint Kings of the Kingdom. Babur chides them as `The first joint Kings of any country in the world- dumb wits’.
But Heerut, the city of Hussein Shah, the father of the joint Kings, was known for harbouring poets and pundits. ``If you stretch your legs, you are likely to kick a poet,’’ was a saying there. Even Hussein Shah was a poet. ``But his enthusiasm was more than talent: he was full of greed, but not enough intellect! ``All poems seemed the same, a bit tasteless…..’’, describes Babur.

Babur goes to Heerut and becomes a guest of Chote Mirza and Bade Mirza. The Mirzas were lazy bones leading a lavish life. They take him to a liquor fest one evening. Babur has never drunk; but has immense curiosity about it. He does not want to start with the Mirzas. That would affect his dignity. This is how he describes the evening thus:
``One day, the Mirzas invited me to a garden. A lot of people had already gathered there in a beautiful gazebo. They all seemed so easily drunk. Some had already lost balance and begun dancing like crazy. Mirzas seemed to be planning to pull me into their group. I had not committed such a sin till then. I had never enjoyed a drink. I decided to take the plunge even at the slightest hint from them asking me to join in. How long should you stay bound to rituals and suffer? I had never got a chance in my boyhood. But then, I did not know what to do. Rituals seemed to block my curiosity. That day, in that beautiful gazebo, in that romantic setting, in the company of those high on liquor, I decided to break my vow…. But then, in a flash, I felt. What a fool I was making myself of ! My mind wavered. I shared my anxiety with others. They agreed. ``It would be an insult to start here!,’’ they said. Not one supported me. Someone went and told my follower Quasim Baig that my grip on my mind was loosening. He succeeded in preaching the Mirzas about something and stopping the supply of liquor to the party!

The guy who thus felt happy and sad of loosing a chance to get drunk after suffering ambiguity, later learnt to drink. Babur, the poet, the one obsessed with life, experienced all the joys of drinking. Under the influence of alcohol, he wrote poetry, and soaked in the beauty of nature. One evening, he set out from his palace in Kabul, to have a drink. But after a while, he sent away his body guard: ``Alone, I crossed the Mulla Sab bridge and entered the house of Tardi Baig, who lived in an alley behind the downtown market. He came running when he saw me. Knowing he was a man of modest means, I handed him a bag of 100 silver coins and sent him away to fetch wine. I had been wishing to unwind and have a nice drink secretly, without being bound to rules. I decided to stay with him that night. Tardi Baig and drank so much that we fell on each other, swaying. By then, the news of Tardi Baig having brought wine got leaked and several of his friends dropped in, without knowing I was there. We got together and drank’’.
By then, we learnt that Hulhan Aneega, a girl who drank, lived in the neighbourhood. Babur had never seen a girl drink. ``Let her come too….,’’ he said. But by the time she came….. ``Hulhan Aneega slowly came into my room. ``I began thinking how do I get away from this devil?, and acted like I had passed off. As if I had lost my senses. Then, she looked around and went off.

In the morning when I returned to the Palace I saw a beautiful mini apple tree in the Bad Shahi Bag. It was winter and the leaves had fallen down. But a few other leaves were still clinging to their mother, unable to let go, and shivering in the cold winds. Each branch just five or six leaves! All yellow! No painter could have recreated the magic of that tree on canvas.

This is just one face of Babur. But fighting wars and winning became his destiny, he had to live as a man of virtue and intelligence, who was both a wise man and a technocrat. When ever he won a war, Babur would look at the people of the land. Their built, health, beauty and soil health. He would also study the nature, flowers, fruits, animals and their poets. He would levy and collect taxes only after considering all such factors. That was one reason why the people loved Babur.
But Babur knew the limits to this love.

Once, an army commander very close to Babur ignoring him. He began harassing the people by having drums beaten before his house. For some time, he let him be. When he felt the situation went out of hand, he spoke to him. The defiant commander said :`` You had promised to pardon my nine mistakes’’. Babur said: ``They have already been 11 now’’. The commanders’ face turned pale. ``I will banish you to Hindustan’’, said Babur and kicked him away. But the commander got killed by dacoits on the way.
Babur observed a strange behaviour among his followers after the conquest of Delhi. A lot of his friends and soldiers wanted to go back once they had plundered Hindustan. But Babur had fallen in love with Hindustan. Half his heart was still with Kabul- the springs, water melons, and grapes wanted him to come back. The rest was reluctant to leave the newly acquired country. The simple virtues of the people of Hindustan, the dancing peacocks, mangoes, and the like, forced him to stay back. He decided to stay on and pleaded with his soldiers to stay with him. Though it seemed that they had accepted the idea, they  were dreaming of Kabul and Ghazni. Babur says: `` Some did not stay. They went away. Neither did Quaza Kalal like Hindustan. He wrote a couplet on his wall before leaving

``Once I cross the Indus and head that way
Smear ink on my face if I come back this way’’

I was annoyed seeing this. I felt insulted as I was still on this side of the Indus. I wrote a poem on the spot and sent it to him

``Oh Babur, reign over the Kingdom to the east of Indus
And salute the Lord, Salute!
Oh Quaza, you crave for a cold wind in that sweltering heat
And shiver in Ghazni, shiver’’

Any other King would have punished Quaza. Babur was a poet. He understood the limitations and possibilities of life. Babur the valiant soldier, was an unparalleled commander too. With just a thousand soldiers, he defeated the Sultans of Delhi who fought him with lakhs of troopers. His strategies were creating formations of cannons and swords in Rumi style. His dogged determination, common sense and simplicity helped him.

Several instances in the autobiography illustrate Babur’s practical wisdom and knowledge of the self. Babur had fought several villains before coming to Hindustan and survived.

Among them was Tambala, the notorious. Tambala can not stand Babur and wants to kill him. He invites him to a duel. Babur could not refuse as he had already earned fame as a brave fighter. The duel begins between the two fighters on horseback. At the first moment, Tambala’s sword hit Babur badly. ``I was not wounded as I had a metal helmet. But my head began spinning. I decided to honour the sword he had in his hand. You never know what fate has in store. I was so angry I had no idea what to do. I backed off with my horse, crossed a stream and saved myself from the danger…..,’’ says Babur

Babur, who truthfully relates how he cheated death like a coward, is also candid about the events leading to the blood bath with the army of Rana Sanga (Maharana Sangram Singh) in Chittor.

Babur, who is drunk the whole night before the attack, has a very small army with him. He has to face the fierce forces of Rana Sanga. Mohammad Sharif, an astrologer, has foretold that there is no chance of winning. Everyone, including his soldiers, is frightened.
Babur is going around the tents in the wee hours and an inner voice speaks to him. Dejection overtakes him and decides to quit drinking. He comes back to his tent and throws out the bottles. He speaks to the soldiers and inspires him. Wins the war. Ends up ridiculing the astrologer.

Though Babur had decided to stop drinking at 40, could not do so. Now he has stopped. Meanwhile, he has sent his son Humayun to fight and capture enemies in Afghanistan. But Humayun was soft, unlike his father who was mixture of softness, diligence, and boldness. ``I long to see you” Humayun writes to Baburand describes the happenings in Afghanistan. Babur sends him advice. Its okay that you wrote me, as per my orders. But before sending it, you should have read it again. Your letter is difficult to read and is difficult to understand at places. Can prose be so obscure and cryptic? Your script is not unclear. There are not many mistakes in joining letters. But your opinion is lost in wordplay as your language is not simple. You try to pull and extend each idea and it becomes meaningless. Avoid this in future. Use simple, clear, and plain language.

Babur knew that nothing in life is trivial. He also knew nothing is so important enough to spend all his attention on it. He writes about simple, mundane things like canals, road side trees, tiny flowers, parrots that speak, blind faith of the foolish, discrimination suffered by those who trust, and the like.
His writing is so funny, soothing and truthful. He does not hide his faults and reveals his conscience.
Humayun invites him to Kabul. Babur, who has quit drinking after the war with Rana Sanga, is reminded of the wines of Kabul. He lusts after alcohol. The craving for a drink has pestered me for two years now. I have cursed myself for the vow I took. I have cried of agony. I have been wanting to come to Kabul and to the Ghazni region. Let that be. Here, I am getting a hold on things and they are slowly settling down. Once that happens, I will come over. How can anyone forget the sights of Kabul? Since I have vowed not to drink, I can at least feel the pleasure by eating grapes or water melons, he writes.

To know the real Babur, we should know his heroism, large heartedness, and humanity. He is returning from Heerut where he met the Mirzas.
Biting cold threatens to kill Babur and his troops. But they are saved from death and are sheltered in a cave. He stands outside, as he wants to make way for his soldiers in the cave. He is shivering… he is planning to attack Hindustan, a rich country. He knows that people of Hindustan are trading with Ghazni and Kabul. One day his soldiers capture a trader and loot him. An angry Babur punishes them. ``Don’t wish for leftovers’’, he tells them and returns the trader’s goods. 
He describes the fruits of Kabul- `` It is a colourful fruit basket. Grapes, pomegranates, apples, almonds, orange, and others in abundance. Locals grow a longish grape here. Its juice gives you a high….. But then all this what I have heard from others. Never experienced.

My writing follows what I heard about them. It is like that saying- `` One who never drank, danced about the joys of drinking’’.

Babur never took leave. He was so disciplined that he had time for a leisurely stroll, testing cannons, planning a garden, writing poetry and talking to commoners. He was 47 when he died. (1483-1530 AD). There is no need to repeat the story where he gave an advice of a life time to his beloved son Humayun.

Babur’s autobiography can teach many lessons to wannabe biographers and autobiographers. A record of our lives should mean a record of our truthful and objective analysis of ourselves as human beings. All through his book about his life as a leader of the commoners of Ghazni and of a generation, Babur sees himself as a fellow human being. He does not forget his desires, pains or disappointments. He does not ignore the meaninglessness of life and its ironies and contradictions.

February 24, 1991.
----




ವೃತ್ತಿ –ಉದ್ದಿಮೆ- ಪತ್ರಕರ್ತ


ವೃತ್ತಿ –ಉದ್ದಿಮೆ- ಪತ್ರಕರ್ತ
- ಮೊನಾಲಿಸಾದಂತಹ ಖ್ಯಾತ ಕೃತಿಗಳನ್ನು ಜಗತ್ತಿನೆಲ್ಲೆಡೆಗಳಿಂದ ಆರಿಸಿ ತಂದಿಟ್ಟುಕೊಂಡು, ಪ್ರವಾಸಿಗಳಿಗೆ ಟಿಕೀಟು ಹಚ್ಚಿ ತೋರಿಸುವುದು, `` ವಾರೆವಾ! ಇವರನ್ನು ನೋಡಿ ಕಲಿಯಬೇಕಪ್ಪಾ’’’ ಎನ್ನುವಷ್ಟರ ಮಟ್ಟಿನ ಭಾಷಾಭಿಮಾನ ಹಾಗೂ ಬಿರುಬಿಸಿಲಿನಲ್ಲಿಯೂ ಹಿತವಾದ ಚಳಿ ಆಗುವಂತ ಹರೆಯದವರ ಪ್ರೇಮ  ಪ್ರಕರಣಗಳೂ, ಹಾಗೂ ಪಾಕಶಾಸ್ತ್ರ ವನ್ನು ಒಂದು ಮಹಾನ್ ಕಲೆಯ ಮಟ್ಟಕ್ಕೆ ಬೆಳೆಸಿದ್ದು. ಫ್ರಾನ್ಸು ಯಾಕಪ್ಪಾ ಫೇಮಸ್ ಎಂದರೆ ಈ ಕೆಲವಕ್ಕೆ. ಈಗ ಭಾರತದಲ್ಲಿ ಫ್ರಾನ್ಸಿನ ಯುದ್ಧಕಲೆವೂ ಫೇಮಸ್ಸಾಗುತ್ತಿದೆ. ಆ ಮಾತು ಈಗ ಬೇಡ.
ಪಾಕಶಾಸ್ತ್ರವನ್ನು ಕಲಿಯಲೆಂದೇ ವಿಶ್ವದ ಅನೇಕ ಕಡೆಗಳಿಂದ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳನ್ನು ಆಕರ್ಷಿಸುತ್ತಿರುವುದು ಆ ದೇಶದ ಹಿರಿಮೆ.
ಅಡುಗೆ ಮಾಡುವುದು, ಅಡುಗೆಯನ್ನು, ಬಾಣಸಿಗ (ಶೆಫ್) ರನ್ನು ಆರಾಧಿಸುವುದು, ಆ ಕಲೆಯನ್ನು ಕಲಿಯುವುದು, ಕಲಿಸುವುದು, ಅಲ್ಲಿನ ಸುಸಂಪ್ರದಾಯಗಳಲ್ಲಿ  ಕೆಲವು. ಅಲ್ಲಿ ಅಡುಗೆ ಸಾಹಿತ್ಯದ ಪುಸ್ತಕಗಳು ಇವೆ, ಅಡುಗೆ ಆಧಾರಿತ ಕತೆ, ಕಾವ್ಯ, ಸಿನೆಮಾ, ಇವೆ. ಅಡುಗೆ ಅಲ್ಲಿನ ನುಡಿಗಟ್ಟನ್ನು ಬೆಳೆಸಿದೆ, ಬದಲಾಯಿಸಿದೆ, ಹೊಸ ಶಬ್ದಗಳನ್ನು ಫ್ರೆಂಚ್ ಭಾಷೆಗೆ ಸೇರಿಸಿದೆ.
ಆದರೆ ಅದಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧ ಪಟ್ಟಂತೆ ಕೆಲವು ಜೋಕುಗಳೂ ಚಾಲ್ತಿ ಯಲ್ಲಿವೆ.
-        ``ಪಂಚತಾರಾ ಅಡುಗೆ ಮಾಡುವವರ ಬಗ್ಗೆ ಫ್ರಾನ್ಸಿನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಮಾತು ಇದೆ. ಅಡುಗೆ ಮಾಡುವುದೇನೂ ಅಸಾಧ್ಯ ಕಲೆಯಲ್ಲ, ಅದರ ಹಿಂದೆ ಅಗಣಿತ ರಹಸ್ಯಗಳೇನೂ ಇಲ್ಲ. ಒಬ್ಬರು ಥಟ್ಟಂತ ಮಾಡಿ ಮುಗಿಸಬಹುದಾದ ಕೆಲಸವನ್ನು ಅನೇಕ ಮಧ್ಯ ವಯಸ್ಕ ಗಂಡಸರು ಸೇರಿಕೊಂಡು ಗಂಟೆಗಟ್ಟಲೇ ವ್ಯಯಿಸಿ ಅದೇನೋ ದೊಡ್ಡ ರಹಸ್ಯವೆನ್ನುವಂತೆ ಮಾಡಿಬಿಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ’’’
-        ``ಫ್ರಾನ್ಸಿನ ಇತಿಹಾಸ ಹುಟ್ಟಿದ್ದು ಇಬ್ಬರಿಂದ. ಯುದ್ಧಕ್ಕೆ ಹೋದ ಹುಡುಗ ಹಾಗೂ ಸೇನೆಗೆ ಸೇರದೇ ಬಾಣಸಿಗನಾದ ಅವನ ಅಣ್ಣನಿಂದ’’.
-        ``ಒಂದೂರಿನಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬ ಶೆಫ್ ಇದ್ದಾಗಲೇ ಮಜಾ. ಎಲ್ಲರೂ ಶೆಫ್ ಗಳಾಗಿ ಬಿಟ್ಟರೆ ಏನು ಗತಿ? ಆಗ ಪಾಕಶಾಸ್ತ್ರದ ಪುಸ್ತಕಗಳು ಇದ್ದರೇನು ಬಿಟ್ಟರೇನು,’’ ಇತ್ಯಾದಿ.
ಸಾಮಾಜಿಕ ಮಾಧ್ಯಮ ವೆಂಬೋ ಸೋಷಿಯಲ್ ಮೀಡಿಯಾದ ಅತಿ ಉಪಯೋಗದಿಂದ ನಮ್ಮ ಶ್ರೀಸಾಮಾನ್ಯ ನಲುಗಿಹೋಗಿರುವ ಈ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಫ್ರಾನ್ಸಿನ ಪಾಕ ಕಲೆಯ ಜೋಕುಗಳೆ‍ಲ್ಲ ಭಾರತದ ಪತ್ರಿಕೋದ್ಯಮ ದ ಬಗ್ಗೆಯೇ ಇರಬಹುದೇ ಎಂಬ ಗುಮಾನಿ ಹುಟ್ಟಿಸುತ್ತಿವೆ.  
ರಾಜಕೀಯ ಪಕ್ಷಗಳು ತಾವು ಅಧಿಕಾರಕ್ಕೆ ಬರಲು, ಅಧಿಕಾರದಲ್ಲಿ ಇರಲು ಹಾಗೂ ತಾವು ಮಾಡಿದ್ದೆಲ್ಲವನ್ನು ಸರಿಗಟ್ಟಿಕೊಳ್ಳಲು ಜನಾಭಿಪ್ರಾಯ ರೂಪಿಸಬೇಕೆಂದು ಸ್ಥಾಪಿತ
ಮಾಧ್ಯಮಗಳನ್ನೂ ಹಾಗೂ ನವ ಮಾಧ್ಯಮಗಳಾದ ಸೋಷಿಯಲ್ ಮೀಡಿಯಾ ಗಳನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿರುವುದು ಹಾಗೂ ಅದರಿಂದ ಅಸಂಖ್ಯ ಹಿರಿ- ಕಿರಿ ವಯಸ್ಸಿನ ಮತದಾರರನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸುತ್ತಿರುವುದು ಹಾಗೂ ದೇಶದ 400 ಪಕ್ಷಗಳು ಪೈಪೋಟಿಗೆ ಬಿದ್ದು ಒಬ್ಬರು ತಪ್ಪು ಮಾಡಿದಾಗ ಎತ್ತಿ ತೋರಿಸದೇ ಇತರಿರಿಗಿಂತ ದೊಡ್ಡ ತಪ್ಪು ಗಳನ್ನು ಮಾಡುವುದು ನನಗೆ  ಒಂದೊಂದು ಸಾರಿ ಚಿಂತೆಗೆ ಈಡು ಮಾಡಿದರೆ, ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ದೊಡ್ಡ ಜೋಕ್ ಎನ್ನಿಸುತ್ತದೆ.

ಕೊನೆಯ ಜೋಕಿನಿಂದ ಶುರು ಮಾಡೋಣ. ಸೋಷಿಯಲ್ ಮೀಡಿಯಾ ಶೂರರು ಸೃಜಿಸಿದ ಸುದ್ದಿಗಳಿಂದಲೇ ಭೂಮಂಡಲ ತುಂಬಿಹೋದಾಗ ಸುದ್ದಿಗಾರರನ್ನು ಕೇಳುವವರಾರು? ರಾಜಕೀಯ ಪಕ್ಷಗಳು ತಮ್ಮ ಹಿತಾಸಕ್ತಿಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಸುದ್ದಿ ಬರೆಯುವವರನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿತ ಮಾಧ್ಯಮಗಳಲ್ಲಿ ಪೋಷಿಸುತ್ತಾ ಬಂದಿರುವುದು ಹಳೆಯ ಸುದ್ದಿ. ಆದರೆ ತಮಗೆ ಬೇಕಾದಂತಹ ವದಂತಿಗಳಿಗೆ ಸುದ್ದಿಯ ಸ್ಥರಕ್ಕೆ ಎತ್ತರಿಸಲು ನವ ವರದಿಗಾರರ ವೃಂದವನ್ನೇ ಹುಟ್ಟಿಸಿರುವುದು ಹಳೆಯ ಸುದ್ದಿಯನ್ನು ಬ್ರೇಕ್ ಮಾಡಿದ ಹೊಸ ಸುದ್ದಿ.

ಕೇವಲ ಹತ್ತು ವರ್ಷಗಳಿಂದೀಚೆಗೆ ಹುಟ್ಟಿಕೊಂಡ ಇದೊಂದು ಈಗ ಬೃಹತ್ ಕೈಗಾರಿಕೆಯ ಮಟ್ಟಕ್ಕೆ ಬೆಳೆದಿದೆ. ಸುಳ್ಳು ಸುದ್ದಿ ಸೃಜಿಸಲು, ಕೆಲವರ ಬಗ್ಗೆ ದುರಭಿಪ್ರಾಯ, ಇತರರ ಬಗ್ಗೆ ಸದಭಿಪ್ರಾಯ ರೂಪಿಸಲು, ಇತಿಹಾಸ ತಿರುಚಲು, ಮಾಹಿತಿ ತಿದ್ದಿ ಜನರ ತಲೆ ತಿರುಗಿಸಲು ದೊಡ್ಡ ಸಂಖ್ಯೆಯಲ್ಲಿ ಯುವಜನರನ್ನು ಸಂಬಳ ಸಮೇತ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ಈ ಪಗಡೆ ಆಟದಲ್ಲಿ ಮೊದಲು ದಾಳ ಉರುಳಿಸಿದವರು ಬಿಜೆಪಿಯವರಾದ್ದರಿಂದ ಅವರ ಕೈ ಮೇಲೆ ಇದೆ. ಇತರ ಪಕ್ಷದವರು ಅವರ ಬೆನ್ನು ಹತ್ತಿದ್ದರಿಂದ ಅವರ ಕಾಯಿಗಳು ಪಟದ ಹಿಂದಿನ ಚೌಕಗಳಲ್ಲಿ ಉಳಿದು ಸಮಾಧಾನ ಪಡಬೇಕಾಗಿದೆ. ಬಡ ಭಾರತೀಯ ನ ಪರಿಸ್ಥಿತಿ ಮಾತ್ರ ಬೇಂದ್ರೆ ಹೇಳಿದಂತೆ `ಹೊಟ್ಟೆಯು ಹತ್ತಿತು ಬೆನ್ನಿನ ಬೆನ್ನು’ ಎನ್ನುವಂತಾಗಿದೆ.

`ಟ್ರೋಲ್’ ಎನ್ನುವುದು ಸ್ಕ್ಯಾಂಡಿನೇವಿನನ್ ದೇಶಗಳ ಜಾನಪದ ಕತೆ ಗಳಲ್ಲಿ ಬರುವ ಪಾತ್ರ. ಇದರ ಅರ್ಥ ಕ್ರೂರ ಮನೋಭಾವದ, ತನ್ನ ದೇ ಸರಿಯೆಂದು ವಾದಿಸುವ, ಅಸಾಧಾರಣ ರೂಪ ಹಾಗೂ ಶಕ್ತಿ ಹೊಂದಿದ, ಗುಹೆ ಗಳಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುವ, ಬೇಟೆ ಯಾಡಿ ಬದುಕುವ ಗಂಡಸು ಎಂದು. ಆಧುನಿಕ ಯುಗದಲ್ಲಿನ ಟ್ರೊಲ್ ಗಳು ವಾತಾನುಕೂಲಿತ ಕಚೇರಿಗಳ ಪ್ಲೈವುಡ್ ಕ್ಯೂಬಿಕಲ್ ಗಳಲ್ಲಿ ಕೂತು ಜನಮತ ರೂಪಿಸುವ
ಮಸಲತ್ತು ಮಾಡುತ್ತಿರುವಂತೆ ಕಾಣುತ್ತಿದೆ. ಸ್ವಾತಿ ಚತುರ್ವೇದಿ ಹಾಗೂ ಡೇವಿಡ್ ಪೈನ್ ಅವರು ಬರೆದ ಪುಸ್ತಕಗಳು ಈ ರೀತಿಯ ರಾಜಕೀಯ ಟ್ರೋಲ್ ಸೈನ್ಯಗಳ ಕತೆ ಯನ್ನು ಹಿಂಜಿಟ್ಟಿವೆ.
ಇವರು ಎಂದೋ ನಡೆದು ಹೋದ ಯುದ್ಧ ದ ಕತೆಯನ್ನು ಬದಲಿಸಿ, ಅದು ಇಂದಿಗೆ ಅನ್ವಯ ವಾಗುತ್ತದೆ ಎನ್ನುವಂತೆ ವಾದಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ಯಾವುದೋ ಪ್ರದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ನಡೆದ ವಿದ್ಯಮಾನಗಳು ಅಖಂಡ ಭಾರತದ ಎಲ್ಲ ಪ್ರದೇಶದ ಜನರ ಬದುಕನ್ನು ಪ್ರಭಾವಿಸುತ್ತವೆ ಎನ್ನುವಂತೆ ತಿರುಚುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
ಹಿಂದೆ ನೂರಾರ ಸೈನಿಕರು ತಮ್ಮ ಪ್ರಾಣದ ಹಂಗು ತೊರೆದು, ವೀರಾವೇಶದಿಂದ ಹೋರಾಡಿ ಯುದ್ಧವೊಂದನ್ನು ಗೆದ್ದಿರುತ್ತಾರೆ ಅಥವಾ ವೀರ ಮರಣ ಹೊಂದಿರುತ್ತಾರೆ. ಅವರಿಗಿಂತಲೂ ಹೆಚ್ಚು ವೀರಾವೇಶದಿಂದ ಕಾದಾಡಿ, ಅದರ ಇತಿಹಾಸ ವನ್ನು ಬದಲಿಸಿ, ಅವತ್ತು ಹೀಗಾಯಿತು, ಅದರಿಂದಾಗಿಯೇ ಇವತ್ತು ಹೀಗಾಗಲಿದೆ ಎಂದು ನಮ್ಮ ಕಿವಿಯೂದುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
ಯಾವುದೋ ಘನ ಘೋರ ಸುಳ್ಳನ್ನು ಸತ್ಯ ಶೋಧಕ ಸಮಿತಿಯ ಸಂಶೋಧಕರಿಂದ ಕಂಡೊಕೊಳ್ಳಲ್ಪಟ್ಟ ಸತ್ಯ ವೆಂದು ಇಂದು ಬಿಂಬಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ಅದರ ಹುಳುಕು ಗಳನ್ನು ಎತ್ತಿ ತೋರಿಸಿದವರಿಗೆ ದೇಶವಿರೋಧಿ ಪಟ್ಟ ಕಟ್ಟಲಾಗುತ್ತಿದೆ.

``ಅಧಿಕಾರಸ್ಥರ ಕಣ್ಣಲ್ಲಿ ಕಣ್ಣಿಟ್ಟು ನಿಜ ನುಡಿಯುವವನೇ ನಿಜವಾದ ಧೈರ್ಯವಂತ’’ ಎಂದವನು ಅಮೇರಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಮಾನವ ಹಕ್ಕು ಗಳಿಗಾಗಿ ಹೋರಾಡಿದ  ಕರಿಯರ ನಾಯಕ ಬೇಯಾರ್ಡ್ ರಸ್ಟಿನ್. ಇವನನ್ನು ನಂಬಿಕೊಂಡು ಸತ್ಯ ಹೇಳುವ ಪತ್ರಕರ್ತರಿಗೆ ಅಮೇರಿಕೆಯ ಮತ್ತೊಬ್ಬ ಕರಿಯರ ನಾಯಕ ಮಾರ್ಟಿನ್ ಲೂಥರ್ ಕಿಂಗ್ ನ ಗತಿ ಕಾಣಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.

ರಾಜಕೀಯ ಪಕ್ಷಗಳು, ಅವುಗಳ ಪಟ್ಟಭದ್ರ ಹಿತಾಸಕ್ತಿಗಳು, ಅವುಗಳ ಬೆಂಬಲಿಗರ ಪ್ರಕಾರ ನಿಜವಾದ ಪತ್ರಕರ್ತರಿಗೆ ಯಾರದಾದರೂ ಪರವಾದ ಅಥವಾ ವಿರುದ್ಧವಾದ ಅಭಿಪ್ರಾಯ ವಿರಲೇಬೇಕು. ಇತರರ ಮನಸ್ಸಿನ ಒಳಹೊಕ್ಕು ಅವರ ಅಭಿಪ್ರಾಯವನ್ನು ಕಾಲಕ್ಕೆ ತಕ್ಕಂತೆ, ತಮಗೆ ಬೇಕಾದಹಾಗೆ ಬದಲಾಯಿಸುವ ಪ್ರತಿಭೆ ಇರಬೇಕು. ತಾವು ಬರೆಯುತ್ತಿರುವ ವಿಷಯದ ಬಗ್ಗೆ ತಳಸ್ಪರ್ಷಿಯಾದ ಜ್ಞಾನ, ಅಧ್ಯಯನ ಅಥವಾ
ಮಾಹಿತಿ ಇರಬೇಕಂತೇನೂ ಇಲ್ಲ.

ಹೊಸ ಪತ್ರಕರ್ತರ ಭಾನಗಡಿಗಳನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಾಗ ಹಳೆಯ ಪತ್ರಕರ್ತರು ಮಾಡಿದ ಘನಂದಾರಿ ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ಮರೆತು ಬಿಡಬೇಕಿಲ್ಲ. ಆಯಕಟ್ಟಿನ ಸ್ಥಾನಗಳಲ್ಲಿ ಕುಳಿತು ಹಲವು ದಶಕಗಳಿಂದ ಸುಳ್ಳು ಸುದ್ದಿಯ ಸೂಲಗಿತ್ತಿಯರಾಗಿ ಇರುವವರೇನು ಕಮ್ಮಿ ಇಲ್ಲ. ಇವರಿಂದ ಜನಸತ್ತೆಯ ವಿಕಾಸಕ್ಕೆ ಆದ ಅಡೆತಡೆ ದೊಡ್ಡವು. ಇಂತಹ ಕೆಲಸಗಳು ವ್ಯವಸ್ಥಿತವಾಗಿ ನಡೆದ್ದರಿಂದಾಗಿಯೇ ಸಾವಿರಾರು ಜನ ನೂರಾರು ವರ್ಷಗಳ ಹೋರಾಟ- ಬಲಿದಾನಗಳಿಂದ ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯ ಪಡೆದ ದೇಶ ಪ್ರಬುದ್ಧ ಜನಸತ್ತೆಯಾಗಿ ಬೆಳೆಯಲು ತಡವಾಗಿದೆ.

ಅಂತೆಯೇ, ಈ ನವ ಮಾಧ್ಯಮದ ಮಾಯಾ ಮೋಡಿ ಹಳಬರನ್ನೂ ಬಿಟ್ಟಿಲ್ಲ. ಕಸಬುದಾರ ಪತ್ರಕರ್ತರೂ ಕೂಡ ಇದರ ಮತ್ತಿಗೆ ಒಳಗಾಗಿ ಈ ನಕಲಿ ಸುದ್ದಿಗಳ ಸತ್ಯಾ ಸತ್ಯತೆ ಪರೀಕ್ಷಿಸದೇ ಫಾರ್ವಡ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ಹೃದಯ ಪೂರ್ವಕ ವಾಗಿ ನಂಬುತ್ತಿದ್ದಾರೆ, ಅವುಗಳೇ ಸತ್ಯ ಎಂದು ಇತರರೆದುರು ಘೋಷಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. `ಸವಣೂರು ನವಾಬನ ಆಸ್ತಿಗಾಗಿ ಅಣ್ಣ – ತಮ್ಮ ಬೇರೆಯಾದರು’ ಎನ್ನುವ ಗಾದೆ ಮಾತಿನಂತೆ ಯಾವನೋ ಪುಣ್ಯಾತ್ಯನ ಮೂಗು ಎಷ್ಟು ಚೂಪಾಗಿದೆ ಎನ್ನುವಂತಹ ಕ್ಷುಲ್ಲಕ ವಿಷಯಗಳಿಗೆ ದಶಕಗಳ ಸಿಹಿ ಸಂಬಂಧ ಕೆಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.

ಆದರೆ ಇಂದಿನ ಹುಡುಗ ಹುಡುಗಿಯರಿಗೆ ಕಾಗದದ ಮೇಲಿನ ಪ್ರೀತಿ ಕಮ್ಮಿಯಾಗಿದೆ. ಗೊರಿಲ್ಲಾ ಗ್ಲಾಸು ಯುಕ್ತ ಮೊಬೈಲ್ ಪರದೆಗಳೇ ಅವರನ್ನು ಪ್ರೇಮ ಪಂಜರದಲ್ಲಿ ಬಂಧಿಸಿಡುತ್ತಿವೆ. ಈ ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿ ನವ ಮಾಧ್ಯಮಗಳು ಹಿಂದೆಂದೂ ಇಲ್ಲದ ಪ್ರಾಮುಖ್ಯತೆ ಪಡೆಯುತ್ತಿವೆ.  ಇವುಗಳ ಭರಾಟೆಯಲ್ಲಿ ಸುದ್ದಿ ಎಂದರೇನು, ಸುದ್ದಿಗಾರರು ಎಂದರೇನು, ಸುದ್ದಿ ಮಾಧ್ಯಮ ವೆಂದರೇನು, ಪತ್ರಿಕೋದ್ಯಮ ವೆಂದರೇನು ಎನ್ನುವ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳ ಉತ್ತರಗಳನ್ನು ಹೊಸದಾಗಿ ಹುಡುಕಬೇಕಾಗುತ್ತಿದೆ.
ಹೆಣ್ಣು, ಮಣ್ಣು ಹಾಗೂ ಹೊನ್ನಕ್ಕಾಗಿ ಯುದ್ಧಗಳಾಗುತ್ತಿವೆ ಎನ್ನುವುದು ಹಳೆಯ ಗಾದೆ. ಯುದ್ಧಗಳ ನೈಜ ಕಾರಣ ವೆಂದರೆ ಮಾಹಿತಿ ಹಾಗೂ ಅಭಿಪ್ರಾಯ ನಿರ್ಮಾಣ ಎನ್ನುವುದು ಹೊಸ ಗಾದೆ. ಈ ಕಾರಣದಿಂದಾಯೂ ಕೂಡ ಈ ಸುದ್ದಿಕೋರರ ದಂಡನ್ನು ಗಂಭೀರವಾಗಿ ಪರಿಗಣಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.

ನಾವು ಚಿಕ್ಕವರಿದ್ದಾಗ ನಮ್ಮೂರಿನಲ್ಲಿ ನೀಲಗೆಟ್ಟ ಸುದ್ದಿ ಎಂಬ ಮಾತು ಕೇಳಿ ಬರುತ್ತಿತ್ತು. ಯಾರದಾದರೂ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಬಟ್ಟೆಗೆ ನೀಲಿ ಹಾಕುವಾಗ ಅದು ಸರಿಯಾಗದಿದ್ದರೆ ಅವರು ಏನೋ ಒಂದು ಸುಳ್ಳು ಸುದ್ದಿ ಹಬ್ಬಿಸುತ್ತಿದ್ದರಂತೆ. ಅದು ಎಲ್ಲರ ಮನೆಯನ್ನೂ ಮುಟ್ಟಿ ಜನರೆಲ್ಲ ಅದನ್ನು ನಂಬಿ ಅವರೆಲ್ಲ ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಚರ್ಚೆ ನಡೆಸತೊಡಗಿದಾಗ ಇವರ ಮನೆಯ ನೀಲಿ ಸರಿಯಾಗಿ ಅವರ ಬಟ್ಟೆ ಬೆಳ್ಳಗಾಗುತ್ತಿತ್ತಂತೆ.
ಅಂದರೆ ಇದರ ಅರ್ಥ, ತಮ್ಮ ತಪ್ಪಿ ನಿಂದ ಕೆಲಸ ಕೆಟ್ಟು ಹೋದಾಗ ಜನರು ನಂಬುವಂತಹ ಸುಳ್ಳು ಸುದ್ದಿ ಹರಡಿಸಿದರೆ ಅದು ಯಾವುದೋ ಜಾದು ಮಾಡಿ ಅವರ ಕೆಲಸ ಕೈಗೂಡುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತಿತ್ತು ಎಂದಲ್ಲವೇ?

-        ಇಂದು ಎಲ್ಲ ಕನ್ನಡಿಗರ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲರೂ ಕೂಡಿ, ಭಿನ್ನಾಭಿಪ್ರಾಯ ಇಲ್ಲದೇ ಶಾಂತ ಚಿತ್ತದಿಂದ, ಚಹಾ ಕುಡಿಯುತ್ತ, ಮೆಲು ನಗೆ ನಗುತ್ತ ನೋಡುವ ಏಕೈಕ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ ವೆಂದರೆ `ಬಿಗ್ ಬಾಸ್’. ಇಂತಹ ಕಮ್ಮಿ ತೂಕದ, ಹುಡುಗಾಟದ ಟೈಂ ಪಾಸ್‍ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ ಕ್ಕೆ ಪ್ರೇರಣೆ  ಯಾಗಿದ್ದು ಒಂದು ಗಂಭೀರ ಕಾದಂಬರಿ ಎನ್ನುವುದು ಅನೇಕರಿಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. ಅದರ ಹೆಸರು 1984. ಜನ ಸಾಮಾನ್ಯರ ಜನ ಜೀವನದ ಮೇಲೆ ಸರ್ವಶಕ್ತ ಆಳುವ ವರ್ಗ ಸದಾಕಾಲ ಕಣ್ಣಿಟ್ಟು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದರೆ ಏನಾಗಬಹುದು ಎನ್ನುವ ಕಲ್ಪನೆ ಮೂಡಿದ್ದು ಈ ಕಾದಂಬರಿಯಲ್ಲಿ.   
-        ಭಾರತದ ಮೋತಿಹಾರಿಯಲ್ಲಿ ಹುಟ್ಟಿದ ಬ್ರಿಟಿಷ್ ಪ್ರಜೆ ಜಾರ್ಜ್ ಆರವೆಲ್ 1948-49 ರಲ್ಲಿ ಬರೆದ ಈ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಕಾದಂಬರಿ 1984 ಯಲ್ಲಿ ಇಂದಿಗೂ ಎಂದೆಂದಿಗೂ, ಯಾವ ಪ್ರದೇಶಕ್ಕೂ, ಯಾವ ಜನಸಮುದಾಯಕ್ಕೂ  ಸಲ್ಲಬಹುದಾದ ಕಾದಂಬರಿ.
-        ವಿನಸ್ಟನ್ ಸ್ಮಿತ್ ಎಂಬ ಮಾಮೂಲಿ ಸರಕಾರಿ ನೌಕರನ ಜೀವನ ಕತೆಯಂತೆ ಆರಂಭವಾಗುವ ಇದು ನವ ಯುಗದ ಅತಿ ಮಹತ್ವದ ರಾಜಕೀಯ ಕಾದಂಬರಿಯಾಗಿ ರೂಪುಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.
-        ಅದರಲ್ಲಿ ಅವನ ಕೆಲಸ ಏನೆಂದರೆ ಹಿಂದಿನ ದಿನ ಪತ್ರಿಕೆ, ಸಾಪ್ತಾಹಿಕ, ಸಾಹಿತ್ಯದ ಪುಸ್ತಕಗಳು, ಹಾಗೂ ನಿಘಂಟುಗಳನ್ನು ತಿದ್ದುವುದು. ತಿದ್ದುವುದು ಎಂದರೆ ಅದರಲ್ಲಿ ಛಾಪಿಸಲಾಗಿರುವ ಅಕ್ಷರ, ಕಾಗುಣಿತ ಅಥವಾ ಮಾಹಿತಿಯ ತಪ್ಪು ಗಳನ್ನು ತಿದ್ದುವುದು ಎಂತಲ್ಲ. ಅವನು ಮಾಡುವ ಕೆಲಸ, ಇಂದಿನ ಸರಕಾರದ ಬೇಕು ಬೇಡಗಳಿಗೆ, ಸೈದ್ಧಾಂತಿಕ ಅನುಕೂಲಗಳಿಗೆ ತಕ್ಕಂತೆ ಹಿಂದಿನ ಘಟನೆಗಳನ್ನು ತಿದ್ದಿ, ಜನರ ವಿಚಾರ ಲಹರಿಯನ್ನೇ ಬದಲಿಸಿ ತಾವು ಹೇಳಿದಂತೆ ಕೇಳುವ ಜನ ಸಮೂಹ ವನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸುವ ಪ್ರಯತ್ನದ ಒಂದು ಭಾಗ.
-        ಇದರಲ್ಲಿ ಸರಕಾರ ಅಥವಾ ಆಳುವ ವರ್ಗದ ಮೂಗಿನ ನೇರಕ್ಕೆ ಎಲ್ಲವೂ ನಡೆಯುತ್ತದೆ. ಜನರ ವಿಚಾರ ಲಹರಿಯನ್ನು ರೂಪಿಸುವ, ಅವರ ಚಿಂತನೆ, ಮಾತು, ಕೃತಿ, ದಿನ ನಿತ್ಯದ ಜೀವನ ವೆಲ್ಲವೂ ತಮ್ಮ ಆಣತಿಯಂತೆ ನಡೆಯಬೇಕೆಂದು ಬಯಸುವ ಸರಕಾರ, ಇದನ್ನು ಸಾಧಿಸಲು ಅನೇಕ ಮಾರ್ಗ ಹೂಡುತ್ತದೆ.
-        ಅದು ಮೂಲೆ ಮೂಲೆಗಳಲ್ಲಿ ಸಿಸಿಟಿವಿ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಕೂಡಿಸುತ್ತದೆ. ಎಲ್ಲರ ಮನೆಗಳಲ್ಲಿ ದ್ವಿಮುಖ ಟೀವಿ ಇರುವಂತೆ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಈ ಟೀವಿಗಳು ಹೇಗಿರುತ್ತವೆ ಎಂದರೆ ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ಬಿತ್ತರವಾಗುವ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳನ್ನು ನೋಡುತ್ತಾ ಕೂತಿರುವವರನ್ನು ಈ ಟೀವಿಗಳು ನೊಡುತ್ತಿರುತ್ತವೆ. ಅವರ ಚಲನ ವಲನಗಳನ್ನು ಸರಕಾರಕ್ಕೆ ತಿಳಿಸುತ್ತವೆ. ತಮ್ಮ ಆದೇಶದಂತೆ ನಡೆಯದವರನ್ನು ಸರಕಾರ ಬಂಧಿಸುತ್ತದೆ. ನೀರು- ನಿಡಿ ಇಲ್ಲದ ಕತ್ತಲ ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿನ ಹಸಿದ ಹೆಗ್ಗಣಗಳು ಅವರ ಮುಖ- ಮೈ ಪರಚಿ  ಅವರನ್ನು ಹಿಂಸಿಸುತ್ತವೆ. ತುಂಬಾ ಆಟವಾಡುವವ ಜನರು, ಚಿಂತಕರು, ಲೇಖಕರು, ವೈಚಾರಿಕ ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯದ ಮಾತಾಡುವವರು ಕಾಣೆಯಾಗುತ್ತಾರೆ. ಅವರ ಜೀವನಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಧಾಖಲೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಅವರನ್ನು ಅಕ್ಷರಷಃ `ಹುಟ್ಟಲಿಲ್ಲಾ’ ಅನ್ನಿಸಿಬಿಡಲಾಗುತ್ತದೆ. ಈ ಅಳಿಸುವ ಕೆಲಸಗಳಿಗೂ ಸಹ ವಿನಸ್ಟನ್ ನಂತಹವರನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ.
ಈ ಕಾದಂಬರಿ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಇನ್ನಿಲ್ಲದಂತೆ ಬದಲಿಸಿತು. ಆಧುನಿಕ ಜೀವನವನ್ನು ಅರ್ಥೈಸಲು ಇದು ಉಪಕಾರಿಯಾಯಿತು. ಹೊಸ ಶಬ್ದ, ವಾಚ್ಯಾರ್ಥ, ಸಂಕೇತಾರ್ಥಗಳನ್ನು ಜಾಗತಿಕ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ನೀಡಿತು. ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ಕೆಲವು – ಹಿರಿಯಣ್ಣ, ಸುದ್ದಿಮಾತು , ದ್ವಿವಿಚಾರ , ವೈಚಾರಿಕಗುನ್ನೆ, ನೆನಪಿನಗುಂಡಿ ಮುಂತಾದವು.
ಸರಕಾರದ ಮುಖ್ಯಸ್ಥ ಬಿಗ್ ಬ್ರದರ್ ಅಥವಾ ಹಿರಿಯಣ್ಣ. ಅವನು ಇದ್ದಾನೋ ಇಲ್ಲವೋ ಎನ್ನುವುದು ಯಾರಿಗೂ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. ಆದರೆ ದೊಡ್ಡ ಮೀಸೆ ಹೊತ್ತು ಗಂಭೀರವದನ ಅವನ ಚಿತ್ರ ಮಾತ್ರ ಎಲ್ಲಾ ಬೀದಿಗಳಲ್ಲಿ, ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ಇವೆ. ಎಲ್ಲರನ್ನೂ ನೀವೇನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ನನಗೆಲ್ಲಾ ಗೊತ್ತಿದೆ ಎನ್ನುವಂತೆ ಅವು ಎಲ್ಲರನ್ನೂ ನೋಡುತ್ತಿವೆ. ಹಿರಿಯಣ್ಣ ಅನೇಕ ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಇನ್ನೊಂದು ದೇಶದ ಜೊತೆ ಯುದ್ಧ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. ಆ ಯುದ್ಧವೇ ನಡೆದಿಲ್ಲ. ಆ ಶತ್ರು ದೇಶವೇ ಇಲ್ಲ ಎಂದ ಹೇಳಿದ ವಿಚಾರವಾದಿಗಳು ಕಣ್ಮರೆಯಾಗಿದ್ದಾರೆ.
ಸರಕಾರ ರೂಪಿಸಿದ ಕೆಲವು ವಿಚಾರಗಳನ್ನು ಒತ್ತಾಯ ಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಹೇರಲಾಗುತ್ತದೆ. ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ಕೆಲವು ಹೀಗಿವೆ.
```ಯುದ್ಧವೇ ಶಾಂತಿ’, ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯವೇ ದಾಸ್ಯ. ಅಜ್ಞಾನವೇ ಪರಮಸುಖ’’.
``ಭೂತಕಾಲವನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಬಲ್ಲವನು ಭವಿಷ್ಯವನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸುತ್ತಾನೆ. ವರ್ತಮಾನ ಕಾಲವನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಬಲ್ಲವನು ಭೂತವನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸುತ್ತಾನೆ’’
-        ಹಳೆಯ ಪತ್ರಿಕೆ ಗಳನ್ನು ತಿದ್ದಿ ತಿದ್ದಿ ನಾಯಕ ವಿನಸ್ಟನ್ ಸೋತು ಹೋಗುತ್ತಾನೆ. ತನ್ನಂತೆಯೇ ಕಷ್ಟ ಪಡುತ್ತಿರುವ ಜೂಲಿಯಾ ಎಂಬ ನಾಯಕಿಯನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಾನೆ. ಅವರಿಬ್ಬರೂ ಕೂಡಿ ಕೈಗೊಳ್ಳಬೇಕೆಂದ ಕ್ರಾಂತಿ ಶುರು ಆಗುವುದಕ್ಕಿಂತ ಮುಂಚೆಯೇ ಮುಗಿದು ಹೋಗುತ್ತದೆ. ಇಬ್ಬರನ್ನೂ ಬಂಧಿಸಿ ಹಿಂಸಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಬೇರೆ ಯವರ ಮನಸ್ಸನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಕೆಲಸದಲ್ಲಿ ಇದ್ದ ನಾಯಕನ ಮನಸ್ಸೇ ಬದಲಾಗಿ ಬಿಡುತ್ತದೆ. `ಐ ಲವ್ ಬಿಗ್ ಬ್ರದರ್’ ಎನ್ನುವ ಮಾತಿನೊಂದಿಗೆ ಕಾದಂಬರಿ ಮುಗಿಯುತ್ತದೆ.
-        ನಾನು ಪತ್ರಕರ್ತನೋ, ಗುಮಾಸ್ತನೋ, ಅಥವಾ ವೈಚಾರಿಕಪೋಲಿಸ್ ನ ಗುಪ್ತದಳದ ಸದಸ್ಯನೋ ಎಂಬುವುದು ವಿನಸ್ಟನ್ ನಿಗೆ ಕೊನೆಗೂ ಗೊತ್ತಾಗುವುದೇ ಇಲ್ಲ. ನಮಗೂ ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತಿಲ್ಲವೇನೋ?
-        ಸಾಮಾಜಿಕ ಮಾಧ್ಯಮ ವೆಂಬ ಸೋಷಿಯಲ್ ಮೀಡಿಯಾ ಸೃಷ್ಟಿಸುತ್ತಿರುವ ಕೋಟಿಗಟ್ಟಲೇ ರಕ್ತ ಬೀಜಾಸುರ ಪತ್ರ ಕರ್ತರು ಜನರ ಅಭಿಪ್ರಾಯ ರೂಪಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೋ ಅಥವಾ ಅಭಿಪ್ರಾಯ ಸೃಷ್ಟಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೋ? ಈ ನಿಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ ಅವರು ಉಪಯೋಗಿಸುತ್ತಿರುವ ಹಾದಿಯಾವುದು? ಪರಿಕರಗಳು ಯಾವುವು?
-         
-        ಈ ಪ್ರಶ್ನೆಗೆ ಉತ್ತರ ದೊರಕುವ ನಿಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ ನಾವು ವಿಚಾರ ಮಾಡಲಿಕ್ಕೆ ನಮಗೆ ಸಮಯ- ಸಮಾಧಾನ ಇನ್ನೂ ಇದೆಯೇ, ಇನ್ನೂ ಕಾಲ ಮಿಂಚಿಲ್ಲವೇ ಎನ್ನುವುವೇ ಈ ಕಾಲದ ಅತಿ ದೊಡ್ಡ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳಲ್ಲಿ ಕೆಲವು ಎಂದು ನನಗೆ ಅನೇಕ ಸಾರಿ ಅನ್ನಿಸಿದೆ.  ಮುಂದೆ ಎಂದಾದರೂ ಉತ್ತರ ದೊರಕಬಹುದು ಎಂದಾದರೂ ಈ ತರದ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಿರಬೇಕು ಎನ್ನಿಸುತ್ತದೆ. ಏನಿಲ್ಲವಾದರೇನು ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನಾದರೂ ಕೇಳಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿದೆಯಲ್ಲ ವೆಂದೆನಿಸಿ ಹಾಯೆನಿಸುತ್ತದೆ. 
ಹೃಷಿಕೇಶ ಬಹದ್ದೂರ ದೇಸಾಯಿ
ವಿಶೇಷ ವರದಿಗಾರರು, `ದಿ ಹಿಂದೂ’
ಬೆಳಗಾವಿ 
-         

------00000------ 

ಕನ್ನಡದ ಫ್ಯೂಚರ್ ಬಗ್ಗೆ ಚಿಂತಿತರಿಗೊಂದು ಟಿಪ್ಪಣಿ.


ಕನ್ನಡದ ಫ್ಯೂಚರ್ ಬಗ್ಗೆ ಚಿಂತಿತರಿಗೊಂದು ಟಿಪ್ಪಣಿ.

ಕರ್ನಾಟಕದಲ್ಲಿ ಹಿಂದಿ ಹೇರಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ನನ್ನ ಫೇಸುಬುಕ್ಕು ಗೆಳೆಯರು ಚಿಂತಿತರಾಗಿದ್ದಾರೆ.
ಅದರಲ್ಲಿ ವಸಂತ ಶೆಟ್ಟರು, ವಲ್ಲೀಷ ಕುಮಾರ್ ಅವರು, ಅಮಿತ ಕುಮಾರ್ ಅವರು, ಸುರೇಶ ಅವರು, ಹಾಗೂ ಇತರರು ಬರೆದ ಪೋಸ್ಟುಗಳನ್ನು ನೋಡಿದ್ದೇನೆ.  ಅವರ ಕಾಳಜಿ ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆ. ಆದರೆ ಈ ವಿಷಯದ ಬಗ್ಗೆ ನನಗೆ ಬೇರೆ ಅಭಿಪ್ರಾಯವಿದೆ. ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ಹಿಂದೆಯೇ ಬರೆಯಬೇಕಾಗಿತ್ತು. ಪ್ರಸಂಗ ಬಂದಿರಲಿಲ್ಲ. ಅಥವಾ ಇದು ಇಷ್ಟು ದೀ‍ರ್ಘಕ್ಕೆ ಹೋಗಿರಿಲಿಲ್ಲ. ಇವನು ತಮ್ಮೂರಿನ ಪ್ರೀತಿಯಿಂದ, ಉತ್ತರ ಕರ್ನಾಟಕದ ಅಭಿಮಾನದಿಂದ ಮಾತಾಡುತ್ತಾನೆ, ಅಥವಾ ದಕ್ಷಿಣ ಕರ್ನಾಟಕದ / ಕರಾವಳಿ ಕರ್ನಾಟಕದ ದ್ವೇಷದಿಂದ ಹೀಗನ್ನುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ಅಪಾರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು ಎಂದು ಕೂಡ ನಾನು ಸುಮ್ಮನೇ ಇದ್ದಿರಬಹುದು. ಹಾಗೆಂದು ನಮಗೆ `ನಮ್ಮದಲ್ಲದ’ ಕನ್ನಡದ ಬಗ್ಗೆ ನಿರಾಸಕ್ತಿ, ಅಗೌರವ, ದ್ವೇಷ ವಿಲ್ಲ. ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಸ್ಪಷ್ಟೀಕರಣ ಕೊಡುವ ಅನಿವಾರ್ಯತೆಯೂ ಇಲ್ಲ.

ಸೂಳೆಮಗ
ನಾನು ಕೆಲಸದ ನಿಮಿತ್ತ ಮಂಗಳೂರಿನ ಪತ್ರಿಕೆ ಕಚೇರಿ ಗೆ ಒಮ್ಮೆ ಹೋದಾಗ ನಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಿತರೊಬ್ಬರು ತಮ್ಮ ಸಹೋದ್ಯೋಗಿಯೊಬ್ಬರನ್ನು ಪರಿಚಯ ಮಾಡಿಕೊಟ್ಟರು. ನಿಮ್ಮದು ಎಲ್ಲಾತು? ಅಂತ ಅವರು ಕೇಳುವುದರೊಳಗೆ ಬಾಗಲಕೋಟೆಯಿಂದ ಬಂದಿದ್ದ ನನ್ನ ಗೆಳೆಯರು ನಂದು ಬಾಗಲ್ಕೋಟ್ರಿ, ಇವ್ರದು ಧಾರವಾಡ್ರಿ, ಅಂತ ಅಂದರು. `` ಒಹೋ ನೀವು ಒಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ ಸೂಳೆಮಕ್ಕಳ ಏರಿಯಾದವರೂ ಅನ್ನಿ’’, ಅಂತ ಅವರು ಜೋರಾಗಿ ನಕ್ಕರು. ಅವರ ಕಚೇರಿಯ ಇತರರು ಅವರೊಂದಿಗೆ ದನಿಗೂಡಿಸಿ ನಕ್ಕರು. ಅವರು ನಮ್ಮ ಮುಸುಡಿ ನೋಡಿ ನಕ್ಕರೋ ನಮ್ಮ ಮಾತನ್ನು ಕೇಳಿ ನಕ್ಕರೋ ಗೊತ್ತಾಗದೇ ನಾವು ಪೆಕರರಂತೆ ನಿಂತೆವು. ``ಅಲ್ಲ ಸ್ವಾಮಿ, ನಾವು –ನೀವೂ ಅಣ್ಣ ತಮ್ಮಂದಿರು. ನೀವು ಯಾರ ಮಕ್ಕಳೋ, ನಾವೂ ಅವರ ಮಕ್ಕಳೇ,’’ ಅಂದೆ ನಾನು. ಅವರಿಗೆ ಎಷ್ಟು ನಾಟಿತೋ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. ಅದೇ ಊರಿನವರಾದ ನಮ್ಮ ಇನ್ನೊಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತರು ನಮಗೆ ಕಸಿವಿಸಿ ಆದದ್ದನ್ನು ಗಮನಿಸಿ ಊಟಕ್ಕೆ ಹೋಗೋಣ ಬನ್ನಿ ಅಂತ ನಮ್ಮನ್ನು ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೊರಗೆ ನಡೆದರು.
``ಉತ್ತರ ಕರ್ನಾಟಕದವರು `ಸೂಳೆಮಕ್ಕಳು’ ಅಂತ ಮಾತು ಮಾತಿಗೊಮ್ಮೆ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ, ಅದರಿಂದ ಅವರ ಲೆವಲ್ಲು ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತದೆ, ತಾವು ಅನಾಗರಿಕರು ಅಂತ ತಾವೇ ತೋರಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ’’ ಎಂದು ಅವರು ನಂಬಿದಂತೆ ಕಾಣುತ್ತದೆ.
ಈ ಪದದ ಆಚೆ-ಈಚೆ ಸ್ವಲ್ಪ ನೋಡೊಣ. ಈ ಪದ ಕರ್ನಾಟಕದ ಎಲ್ಲ ಜಿಲ್ಲೆಗಳಲ್ಲೂ ಇದೆ. ಕನ್ನಡದಲ್ಲೂ ಇದೆ. ಕನ್ನಡದ ಉಪಭಾಷೆಗಳಾದ ತುಳು, ಕೊಂಕಣಿ, ಬ್ಯಾರಿ, ನವಾಯತಿ, ಹವಿಗನ್ನಡ ಗಳಲ್ಲೂ ಇದೆ. ನೆರೆ ಭಾಷೆಗಳಾದ ತೆಲುಗು, ತಮಿಳು, ಮರಾಠಿ, ಗಳಲ್ಲೂ ಇದೆ.
ದಕ್ಷಿಣ ಕರ್ನಾಟಕದ ಜಿಲ್ಲೆಗಳಲ್ಲಿ ಬಡ್ಡೀಮಗ, ಬಡ್ಡೆತ್ತೆ (ಬಡ್ಡಿ ಹೆತ್ತದ್ದೇ) ಇತ್ಯಾದಿ ರೂಪಗಳಲ್ಲಿ ಇದು ಬಳಕೆಯಾಗತ್ತದೆ. ಕೊಂಕಣಿ ಯಲ್ಲಿ ಚೆಡೆಚ್ಯಾ ಎಂತಾಗಿ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ. ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ, ಬೇರೆ ಬೇರೆ ಪದಗಳು ಹಾಗೂ ಬೇರೆ ಬೇರೆ ರೂಪಗಳಲ್ಲಿ ಈ ಪದವನ್ನು ಎಲ್ಲರೂ ಪುಂಖಾನುಪುಂಖವಾಗಿ ಬಳಸುತ್ತಾರೆ. 

ಕನ್ನಡ ಪ್ರೀತಿ
ಕನ್ನಡ ಪ್ರೀತಿ ಎಂದರೆ ಇತರ ಭಾಷೆಯ ದ್ವೇಷ ಅಲ್ಲ. ಇದು ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಗೊತ್ತಿರುವ ಮಾತು. ಉತ್ತರ ಕರ್ನಾಟಕದ ಜನ ಎಷ್ಟು ಬೇರೆ ಬೇರೆ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಮಾತನಾಡುತ್ತಾ ಬೆಳೆಯುತ್ತಾರೋ, ತಮ್ಮ ದಿನ ನಿತ್ಯದ ವ್ಯವಹಾರದಲ್ಲಿ ಎಷ್ಟೊಂದು ವಿವಿಧ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಾರೋ, ಅಷ್ಟೇ ಸಂಖ್ಯೆಯ, ಅಷ್ಟೇ ವೈವಿಧ್ಯತೆಯ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ದಕ್ಷಿಣ ಕರ್ನಾಟಕದ, ಕರಾವಳಿ ಕರ್ನಾಟಕದ ಜನ ಬಲ್ಲರು, ಬಳಸುತ್ತಾರೆ.

ಮುಂಬೈ ಕರ್ನಾಟಕದ ಹುಬ್ಬಳ್ಳಿ-ಧಾರವಾಡ, ಬೆಳಗಾವಿ, ಬಿಜಾಪುರದ ವರು ಮರಾಠಿ, ಉರ್ದು ಮಾತಾಡಿದರೆ, ಹೈದರಾಬಾದ್ ಕರ್ನಾಟಕದ ಬೀದರ್, ಗುಲಬರ್ಗಾ, ಯಾದಗೀರ್, ಕೊಪ್ಪಳ, ರಾಯಚೂರಿನವರು ತೆಲುಗು, ಮರಾಠಿ, ಉರ್ದು ಮಾತನಾಡುತ್ತಾರೆ.

ಅಂತೆಯೇ ಮಂಗಳೂರು- ಉಡುಪಿಯವರು ತುಳು, ಕೊಂಕಣಿ, ಬ್ಯಾರಿ ಗಳನ್ನೂ, ಕಾರವಾರದವರು ಕೊಂಕಣಿ, ನವಾಯಿತಿಗಳನ್ನು, ಕೋಲಾರ, ತುಮಕೂರು, ಚಿತ್ರದುರ್ಗ, ದವರು ತೆಲುಗನ್ನೂ, ಕೆಜಿಎಫ್, ಚಾಮರಾಜನಗರ ದವರು ತಮಿಳನ್ನೂ, ಮಡಿಕೇರಿಯವರು ಮಲಯಾಳ, ಕೊಡವ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು , ಮಾತನಾಡುತ್ತಾರೆ. ಇದು ಸಹಜ ಮತ್ತು ಸ್ವಾಭಾವಿಕ.  ಇನ್ನು ನಮ್ಮ ಕಾಲದ ಹಸ್ತಿನಾಪುರವಾದ ಬೆಂಗಳೂರಿನವರು ಇವೆಲ್ಲವನ್ನೂ ಮಾತಾಡುತ್ತಾರೆ, ಇಂಗ್ಲೀಷು, ಫ್ರೆಂಚು, ಜಪಾನೀಸು ಸೇರಿದಂತೆ.
ಇವರು ಯಾರೂ, ಒಂದು ಭಾಷೆಯ ಮೇಲಿನ ಸಿಟ್ಟಿನಿಂದ ಇನ್ನೊಂದು ಭಾಷೆ ಕಲಿತಿರುವುದಿಲ್ಲ. ಇದನ್ನು ಯಾರಿಗೂ ತಿಳಿಸಿ ಹೇಳಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ.

ಹಿಂದಿ
ಎಲ್ಲಾ ಸರಿ, ಈ ಹಿಂದಿ ಎಂದರೆ ಏನು? ನಾವೆಲ್ಲ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಹಿಂದಿ ಎನ್ನುವ ಪದ ಬಳಸಿದಾಗ ಅದು ಒಂದು ಭಾಷೆ ಎನ್ನುವ ಅರ್ಥದಿಂದಲ್ಲ, ಅದು ಭಾಷಾ ಸಮೂಹ. ಉರ್ದು, ಹಿಂದುಸ್ತಾನಿ, ದಖನಿ, ಹರಿಯಾಣವಿ, ರಾಜಸ್ತಾನಿ, ಬ್ರಿಜ ಭಾಷಾ, ಮಾಗಧಿ, ಔಧಿ, ಉತ್ತರಾಂಚಲಿ, ಜಾರ್ಖಂಡಿ, ಹಾಗೂ ಇತರ ಭಾಷೆಗಳು ಇದರಲ್ಲಿ ಕೂಡಿವೆ. ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಬೇರೆ ಇದ್ದರೂ ಸಹ ಅವೆಲ್ಲದರ ಅಸ್ಥಿಪಂಜರ ಒಂದೇ. ಉರ್ದು ಎನ್ನುವುದು ಟರ್ಕಿಷ್ ಭಾಷೆಯ ಪದ. ಸೇನೆ, ದಂಡು, ಗುಂಪು, ಟೆಂಟು, ಎನ್ನುವುವು ಅದರ ಅರ್ಥಗಳು.

ಸುಮಾರು 11-12 ಶತಮಾನದ ಹೊತ್ತಿಗೆ ದೆಹಲಿಯ ಸುಲ್ತಾನರು ದಕ್ಷಿಣ ವನ್ನು ಆಳತೊಡಗಿ ಇಲ್ಲಿನವರನ್ನು ಸೈನ್ಯಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಿಕೊಂಡರು. ಇವರು ಹೋಗಿ ಅಲ್ಲಿ ದೆಹಲಿಯ ದಂಡು ಪ್ರದೇಶದಲ್ಲಿ ಟೆಂಟು ಹಾಕಿಕೊಂಡು ಇರತೊಡಗಿದರು. ಶಾಲೆಗೆ ಹೋದ ಹುಡುಗರು ತಮ್ಮ ಅಮ್ಮಂದಿರು ಕೊಟ್ಟ ಡಬ್ಬಿಗಳಿಂದ ತಿಂಡಿ ತೆಗೆದು ಒಬ್ಬರಿಗೊಬ್ಬರು ಕೊಟ್ಟು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಕಲಿಸಿ ತಿಂದಂತೆ, ತಮ್ಮ ತಮ್ಮ ಭಾಷೆಯ ಪದಗಳನ್ನು, ಗ್ರಾಮಾಂತರ ದೆಹಲಿಯ ಪ್ರದೇಶದಲ್ಲಿ ಚಾಲ್ತಿ ಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದ ವ್ಯಾಕರಣದ ದಾರಕ್ಕೆ ಪೋಣಿಸಿ ಮಾತಾಡಲು ಆರಂಭಿಸಿದರು. ಉದಾಹರಣೆಗೆ `ಮೋತಿ ಚೂರ್ ಲಡ್ಡು’, ಎನ್ನುವ ಮಾತಿನಲ್ಲಿ ಹಿಂದಿ, ಮರಾಠಿ ಮತ್ತು ಕನ್ನಡ ಶಬ್ದಗಳು ಇರುವುದನ್ನು ಗಮನಿಸಿ.

ಇನ್ನು ನಮ್ಮ ರಾಜಕೀಯ ಇತಿಹಾಸ ದ ಪ್ರಭಾವದಿಂದ ಪರ್ಷಿಯನ್ ಹಾಗೂ ಉರ್ದು ಶಬ್ದಗಳು ನಮ್ಮ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಗಣನೀಯ ಪ್ರಮಾಣದ ಲ್ಲಿ ಇವೆ. ಆಡಳಿತ ಸಂಬಂಧಿ ಶಬ್ದಗಳಾದ ತಹಶೀಲದಾರ, ಮೋಜಣಿ, ತಾಲೂಕು, ಜಿಲ್ಲಾ ಮುಂತಾದ ಪದಗಳಂತೂ ಇದ್ದೇ ಇವೆ, ಇನ್ನು ಅನೇಕರಿಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ತರಬೇತಿ, ಹಾದಿ, ಬಿಕನಾಸಿ, ತಿಜೋರಿ, ಮುಂತಾದ ಶಬ್ದಗಳೂ ಪರ್ಷಿಯನ್ ನಿಂದ ಬಂದವು. ಇದೂ ಕೆಲವರಿಗೆ ಗೊತ್ತಿರಬಹುದು.

ಒಂದು ಸಲ ಒಬ್ಬರು ಕನ್ನಡ ಹೋರಾಟಗಾರರು ಸಿಕ್ಕಿದ್ದರು. ಕೊಪ್ಪಳ ಸಾಹಿತ್ಯ ಸಮ್ಮೇಳನದಲ್ಲಿ ಅಂತ ಕಾಣತ್ತೆ, ``ಗಾಂಚಾಲಿ ಬಿಡಿ ಕನ್ನಡ ಮಾತಾಡಿ ಅನ್ನುವ ಗುಂಪು ತುಂಬ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಾ ಇದೆ. ಅವರಿಂದ ಹಿಂದಿ ವಿರೋಧಿ ಮೆಸೇಜು ತುಂಬ ಚನ್ನಾಗಿ ಸರ್ಕುಲೇಟು ಆಗುತ್ತಾ ಇದೆ’’ ಎಂದರು. ಸಾರ್, ಗಾಂಚಾಲಿ ಅಂದರೆ ಏನು ಅಂತ ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ? ಅಂದೆ. ಗೊತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ. ಅದು ಪರ್ಷಿಯನ್ ಭಾಷೆಯ ಎರಡು ಸುಕೋಮಲ ಶಬ್ದಗಳ ಸಂಗಮ (ಗಾಂಡ್ ಹಾಗೂ ಜಲಿ) ಎಂದು ಹೇಳಿದೆ. ಅವರಿಗೆ ನಂಬಲಿಕ್ಕೆ ಆಗಲಿಲ್ಲ. ಆದರೂ ನನ್ನ ಜೊತೆ ನಕ್ಕರು. ಆನಂತರ ಆ ಶಬ್ದವನ್ನು ಅಷ್ಟೊಂದು ಬಳಸುತ್ತಿಲ್ಲ ಎಂದು ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತರೊಬ್ಬರಿಗೆ ಹೇಳಿದರಂತೆ.

ಬೆಳಗಾವಿ ನಮ್ಮದು
ನಾವು ಸಣ್ಣವರಿದ್ದಾಗ ಬೆಳಗಾವಿ ನಮ್ಮದು ಎಂದು ನಮ್ಮ ಊರಿನ ದ್ಯಾಮವ್ವನ ಗುಡಿ ಎದುರು ದೊಡ್ಡ  ಅಕ್ಷರಗಳಲ್ಲಿ ಬರೆದಿದ್ದರು. ಅದು ನಮ್ಮ ದಾದರೆ ಅದನ್ನು ಯಾಕೆ ಬರೆಯಬೇಕು. ಅಲ್ಲವಾದರೆ ಅದನ್ನು ಬೆಳಗಾವಿಯಲ್ಲಿ ಬರೆಯಬೇಕೆ ಹೊರತು ನಮ್ಮೂರಲ್ಲಿ ಬರೆದು ಏನು ಪ್ರಯೋಜನ, ಎಂದು ನಾನು ನಮ್ಮ  ಅಜ್ಜನನ್ನು ಕೇಳಿದ್ದು ನನಗೆ ನೆನಪು ಇದೆ. ಅವನು ಉತ್ತರವಾಗಿ ನಕ್ಕಿದ್ದೂ ನೆನಪು ಇದೆ.
ಬೆಂಗಳೂರನ್ನು ಬಿಟ್ಟರೆ, ರಾಜ್ಯದ ಅತಿ ದೊಡ್ಡ ಜಿಲ್ಲೆಯಾದ ಬೆಳಗಾವಿಯಲ್ಲಿ ನಿತ್ಯ ಹರಿತ್ ವರ್ಣ ಕಾಡು, ಅರೆ ಮಲೆನಾಡು ಹಾಗೂ ಬಯಲು ಸೀಮೆ ಎಂಬ ಮೂರೂ ಭೂ ಪ್ರದೇಶಗಳು ಇವೆ. ಹುಬ್ಬಳ್ಳಿ-ಧಾರವಾಡ, ಬಿಜಾಪುರ, ಬೆಳಗಾವಿ, ಗುಲಬರಗಾ , ರಾಯಚೂರು, ಮುಂತಾದ ಉತ್ತರ ಕರ್ನಾಟಕದ ಎಲ್ಲ ಊರುಗಳಿಗಿಂತಲೂ ಅತಿ ದೊಡ್ಡ ನಗರ ಬೆಳಗಾವಿ. ಮೈಸೂರಿನಂತೆಯೇ ಗಾಢ ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ವಾತಾವರಣ ಇರುವ, ಮಂಗಳೂರಿನಂತೆ ವ್ಯಾಪಾರ – ವ್ಯವಹಾರ ಇರುವಂಥದು. (ಬೆಳಗಾವಿ ನನ್ನ ಊರಲ್ಲ. ನನ್ನ ಊರು ಹಾವೇರಿ ಜಿಲ್ಲೆಯ ಅಗಡಿ. ಮುಂಬಯಿ ಕರ್ನಾಟಕದಲ್ಲಿ ಹುಟ್ಟಿದ ನಾನು ಈಗ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿರುವುದು ಹೈದರಾಬಾದ್ ಕರ್ನಾಟಕದಲ್ಲಿ.)

ಮುಂಬಯಿ ಕರ್ನಾಟಕ ಅಥವಾ ಹೈದೆರಾಬಾದು ಕರ್ನಾಟಕದ ಹಿಂದುಳಿಯುವಿಕೆಗೆ ಹಳೇ ಮೈಸೂರಿನವರು ಅಥವಾ ಕರಾವಳಿ ಯವರು ಕಾರಣ ಅಂತ ನಾನು ನಂಬುವುದಿಲ್ಲ. ಹಾಗೆ ಹೇಳುವುದೂ ಇಲ್ಲ. ಈ ಪ್ರದೇಶಗಳು ಅಥವಾ ಇತರ ಹಿಂದುಳಿದ ಪ್ರದೇಶಗಳು ಹಿಂದುಳಿಯುವುದ‍ಕ್ಕೆ ಅಯಾ ಪ್ರದೇಶದ ನಾಯಕರು ಹಾಗೂ ಅಲ್ಲಿನ ಮತದಾರರು ಕಾರಣ.

ಈ ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿ ಬೆಳಗಾವಿಯ ಉದಾಹರಣೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳೋಣ. ಅದನ್ನು ನಾವು ತನ್ನಷ್ಟಕ್ಕೆ ತಾನು ಬೆಳೆಯಲು ಬಿಟ್ಟಿದ್ದರೆ ಅದು ಮಹಾನಗರವಾಗಿ ಬೆಳೆಯುತ್ತಿತ್ತು. ಈಗ ಇರುವುದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಶಾಲೆ, ಕಾಲೇಜು ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತಿತ್ತು. ಉದ್ಯೋಗ ಗಳನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸುತ್ತಿತ್ತು. ನನ್ನಂತಹ ಅನೇಕ ಬರಗಾಲದ ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಹೊಟ್ಟೆಯಲ್ಲಿ ಇಟ್ಟು ಕೊಂಡು ಸಲಹುತ್ತಿತ್ತು. ಹೊಟ್ಟೆ ಪಾಡಿಗೆ ಓದಿದವರು ಬಾಂಬೆ, ಬೆಂಗಳೂರಿಗೆ, ಓದಲಾರದವರು ಮಡಿಕೇರಿ-ಚಿಕ್ಕಮಗಳೂರಿನ ಕಾಫಿ ಸೀಮೆಗೆ, ಮಂಗಳೂರು- ಉಡುಪಿಯ ಬೀಡಿ ಸೀಮೆಗೆ ಹೋಗುವುದು ಸ್ವಲ್ಪವಾದರೂ ತಪ್ಪುತ್ತಿತ್ತು.

ಆದರೆ, ಕೆಲವು ಅವಕಾಶವಾದಿ ರಾಜಕೀಯ ನಾಯಕರು ಹಾಗೂ ಮಾರುಕಟ್ಟೆ ಯ ಮೇಲೆ ಕಣ್ಣಿಟ್ಟಿರುವ ಕೆಲವು ಪತ್ರಿಕೆಗಳ ಸಂಪಾದಕರಿಂದಾಗಿ ಬೆಳಗಾವಿ ಯ ಹೊಟ್ಟೆಗೆ ಬೆಂಕಿ ಬಿತ್ತು. ದಶಕಗಳು ಇಲ್ಲಿ ಆತಂಕವಿತ್ತು. ಹತ್ತು- ಹದಿನೈದು ವರ್ಷವಂತೂ ಕರ್ಫ್ಯೂ ಇದ್ದಂತೆ ಇತ್ತು. ಆಡಳಿತಗಾರರಿಗೆ ತಲೆನೋವು ಆಗುವಂತೆ, ಬಂಡವಾಳ ಹೂಡುವವರು ಹೆದರುವಂತೆ, ಇತರ ಜಿಲ್ಲೆಗಳ ಜನ ಅದನ್ನು ಮನಸ್ಸಿನಿಂದ ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಂತೆ, ಅಲ್ಲಿಗೆ ವರ್ಗವಾದ ಸರಕಾರಿ ಅಧಿಕಾರಿಗಳು ಅದನ್ನು ಕ್ಯಾನ್ಸಲ್ಲು ಮಾಡಲು ವಿಧಾನಸೌದಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ ಚಪ್ಪಲಿ ಸವೆಸುವಂತೆ, ಅದರ ಇಮೇಜು ಬೆಳೆಯಿತು.

ಎಮ್ಮೆಲ್ಲೆ ಎಂಪಿಗಳು ಜನರ ಕೆಲಸ ಮಾಡದೇ, ಅಭಿವೃದ್ಧಿ ಯ ಬಗ್ಗೆ ಚಿಂತನೆ ಮಾಡದೇ, ಕೇವಲ  ಘೋಷಣೆ ಕೂಗತೊಡಗಿದರು. ರಸ್ತೆ, ಗಟಾರ ಸ್ವಚ್ಛ ಮಾಡದೇ, ಹಳ್ಳಿಗಳಲ್ಲಿ ಶಾಲೆ ತೆರೆಯದೇ, ಶಹರದಲ್ಲಿ ಕಾರಖಾನೆ ಆರಂಭಿಸದೇ, ಕೇವಲ ಕರ್ನಾಟಕ ರಾಜ್ಯೋತ್ಸವ, ಸಾಹಿತ್ಯ ಸಮ್ಮೇಳನ, ಆಯೋಜಿಸುವುದರಲ್ಲಿಯೇ ಪ್ರತಿಷ್ಠೆ ತೋರಿಸತೊಡಗಿದರು. ಅವರನ್ನು ಅಲ್ಲಿಗೆ ಕಳಿಸಿದ ಮತದಾರ ಮಹಾಜನರೂ ಸಹ ಚಪ್ಪಾಳೆ ತಟ್ಟಿದರು, ಬಹು ಪರಾಕು ಕೂಗಿದರು. ಭಾಷಾಭಿಮಾನ ಎನ್ನುವುದು ಬಹಳ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ವಿಷಯವಾದ್ದರಿಂದ ಯಾವ ಸರಕಾರವೂ ನಿಷ್ಠುರವಾದ ನಿರ್ಧಾರ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳದೇ ಇರುವಂತೆ ಆಯಿತು. ನಿಷ್ಕಲ್ಮಶ ಮನಸ್ಸಿನ ಸಣ್ಣ ಮಕ್ಕಳು ಬೇರೆ ಭಾಷೆ ಮಾತಾಡುವ ಮಕ್ಕಳನ್ನು ದ್ರೋಹಿಗಳಂತೆ, ವಿರೋಧಿಗಳಂತೆ ನೋಡುವ ಹೊತ್ತು ಬಂತು.

ಅಷ್ಟೆಲ್ಲ ಕಿರಿಕಿರಿಗೆ ಕಾರಣವಾದ ಎಂ ಈ ಎಸ್ ಎನ್ನುವ ಪಕ್ಷ ಮಹಾರಾಷ್ಟ್ರದ ಲ್ಲಿ, ಅಥವಾ ಆ ರಾಜ್ಯದ ಗಡಿ ಹೊಂದಿರುವ ಕರ್ನಾಟಕದ ಇತರ ಯಾವುದೇ ಜಿಲ್ಲೆಗಳಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ ವೆನ್ನುವದು ಅನೇಕರಿಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. ಅವರು ಕೂಗಲು ಆರಂಭಿಸಿದಾಗ ಅವರಿಗಿಂತ ಜೋರಾಗಿ ಕೂಗುತ್ತೇವೆ.  ಇಂಡಿಯಾ ಹ್ಯಾಸ್ ಗಾಟ್ ಟ್ಯಾಲೆಂಟ ನಲ್ಲಿ ಸೋತು ಹೊರಬಂದರೂ ಟೀವಿಯಲ್ಲಿ ಅರೆ ಕ್ಷಣ ಕಂಡ ಖುಷಿಗೆ ಪಾಯಸ ಮಾಡಿ ಪಕ್ಕದ ಮನೆಯವರಿಗೆ ಕೊಟ್ಟಂತೆ ಸಂತೋಷ ಪಡುತ್ತೇವೆ.

ನೀವು ಕೇಳಿರದ ಸ್ಟೋರಿ  
ಉತ್ತರದ 13 ಜಿಲ್ಲೆಗಳಲ್ಲಿ ನಾಲ್ಕಕ್ಕೆ ಮಹಾರಾಷ್ಟ್ರ ದ ಗಡಿ ಇದೆ. ಉಳಿದವುಗಳಲ್ಲಿ ಮರಾಠಿ- ಮಹಾರಾಷ್ಟ್ರದ ಸಂಸ್ಕೃತಿಯ ಪ್ರಭಾವ ವಿದೆ. ಮರಾಠಿ ಮಾತಾಡುವ ಜನ, ಮರಾಠಾ ಜಾತಿಯ ಜನ ಹೇರಳವಾಗಿ ಇದ್ದಾರೆ. ಆದರೆ ಎಂಈಎಸ್ ಇಲ್ಲ. ಒಬ್ಬಿಬ್ಬ ಸಣ್ಣ ಪುಟ್ಟ ನಾಯಕರು ಇದ್ದರೂ, ಅವರು ಗದ್ದಲ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ. ಅವರ ತಂತ್ರಗಳಿಗೆ ಜನ ಸೊಪ್ಪು ಹಾಕುವುದಿಲ್ಲ . ಯಾಕೆ?  ಯಾಕೆಂದರೆ ಬೀದರ್, ಗುಲಬರಗಾ, ಯಾದಗಿರಿ, ರಾಯಚೂರು, ಕೊಪ್ಪಳ ಮುಂತಾದವುಗಳಲ್ಲಿ ಮಾರುಕಟ್ಟೆ ಯ ಭಾಷೆ ಉರ್ದು. ಅದನ್ನು ಮೈಸೂರು ಸಂಸ್ಥಾನದ ಹೆಮ್ಮೆಯ ಪುತ್ರರಿಗೆ ಹೀಗೆ ಹೇಳಬಹುದು- ``ಉರ್ದು ಎನ್ನಿ, ಹಿಂದೀ, ಎನ್ನಿ, ದಖನಿ ಎನ್ನಿ, ಹಿಂದೂಸ್ತಾನಿ ಎನ್ನಿ, ಒಂದೇ, ಅದೊಂದೇ”. ತಮ್ಮ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಹೊಟ್ಟೆ ತುಂಬ ಮಾತೃ ಭಾಷೆ ಮರಾಠಿ ಮಾತಾಡುವ ಇಬ್ಬರು ರಸ್ತೆಯಲ್ಲಿ ಭೇಟಿ ಯಾದರೂ ಅವರು ಮಾತನಾಡುವುದು ಉರ್ದು ಭಾಷೆಯನ್ನೇ.

ಇದರಿಂದ ಆದ ಲಾಭ ಏನೆಂದರೆ, ಕನ್ನಡ ನಮ್ಮದು, ಮರಾಠಿ ಅವರದು, ನಾವು ಬೇರೆ, ಅವರು ಬೇರೆ, ನಮ್ಮದು ಶ್ರೇಷ್ಟ, ಅವರದು ಕನಿಷ್ಠ ಎಂದು ಯಾರಿಗೂ ಎಂದೂ ಅನಿಸಲಿಲ್ಲ. ಎಲ್ಲಾ ಬಿಟ್ಟು ಭಾಷೆಯ ವಿಷಯಕ್ಕೆ ಹೊಡೆದಾಡುವಂಥ ಪರಿಸ್ಥಿತಿ ನಮಗೆ ಬರಲಿಲ್ಲ. ಅವರವರು ಅವರವರ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಏನು ಮಾತಾಡಿದರೂ, ಮನೆ ಬಿಟ್ಟು ಹೊರ ಬಂದಾಗ ಎಲ್ಲರೂ ಮಾತಾಡುವುದು ಕನ್ನಡ, ಮರಾಠಿ, ತೆಲುಗು, ಹಿಂದಿ ಮಿಶ್ರಿತ ಉರ್ದು ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ. ಅದು ನಮ್ಮನ್ನು ಒಂದಾಗಿಸುವ ಕೊಂಡಿ. ಅದು ಉತ್ಪ್ರೇಕ್ಷೆ ಅಲ್ಲ.

ಪರಿಸ್ಥಿತಿ ಹೀಗೆ ಇದ್ದದ್ದಕ್ಕೆ ``ನಾವೆಲ್ಲ ಸೇರಿ ಈ ಜಿಲ್ಲೆಯನ್ನು ಮಹಾರಾಷ್ಟ್ರಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸೋಣ’’  ವೆನ್ನುವ ವಾದಕ್ಕೆ ಇಲ್ಲಿ ಬೆಲೆ ಸಿಗಲಿಲ್ಲ. ``ಈ ಜಿಲ್ಲೆಯನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿ ಮಾಡೋಣ’’ ಎನ್ನುವುದಕ್ಕೆ ಸಿಕ್ಕಿತು. ``ಮರಾಠಿ ಆಡಳಿತ ಭಾಷೆ ಅಲ್ಲ’’ ಎನ್ನುವ ವಾದಕ್ಕಿಂತ ನಮ್ಮ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ನೀರಿಲ್ಲ, ``ನಮ್ಮ ಊರಿಗೆ ರಸ್ತೆ ಇಲ್ಲ’’ ಎನ್ನುವುದೇ ದೊಡ್ಡ ದಾಯಿತು. ಇದನ್ನು ಜೋರಾಗಿ ಹೇಳಬೇಕಿಲ್ಲ. ಬೆಳಗಾವಿಯಿಂದ ಬರುವ ಕೂಗಿಗೂ, ಉತ್ತರದ ಇತರ ಜಿಲ್ಲೆಗಳಿಂದ ಬರುವ ಕೂಗಿಗೂ ವ್ಯತ್ಯಾಸ ವಿದೆ ಎನ್ನುವುದು ದಕ್ಷಿಣ ಕರ್ನಾಟಕದ ಜನರಿಗೆ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಗೊತ್ತಿದೆ.

ನಮ್ಮ ಬೀದರಿನಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡಿಗರು ಮಾತಾಡುವ ಭಾಷೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಇನ್ನೊಂದು ಜೋಕು ಇದೆ. ಹಿರಿಯರೊಬ್ಬರು ದವಾಖಾನೆಗೆ ಹೋದಾಗ ಡಾಕ್ಟರು ಇರಲಿಲ್ಲವಂತೆ. ಅವರು ಕಾಯಬೇಕಾಯಿತು. ಅದನ್ನು ಅವರು ಹೀಗೆ ವರ್ಣಿಸುವುದು `` ನಾವರೇ ಗ್ಯಾರಾ ಬಜೇ ಹೋಗಿದ್ವಿ, ಡಾಕ್ಟರ್ ಸಾಬ್ ಬಾರಾ ಬಜೆ ಬಂದರು. ಏಕ್  ಘಂಟಾ ಬರಬಾದ್’ ಆತು’’.

ಅದಕ್ಕೊಂದು ಜೋಕು ಇದೆ. ಬೀದರ್ ನಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡ ಸಾಹಿತ್ಯ ಸಮ್ಮೇಳನ ನಡೆಯುವ ಮುನ್ನ ಮುಖ್ಯಮಂತ್ರಿಯಾಗಿದ್ದವರು ಧರಂ ಸಿಂಗ್. ಸಮ್ಮೇಳನಕ್ಕೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಹಣ ಕೇಳಲು ಇಲ್ಲಿನ ಶಾಸಕರಾದ ಗುರುಪಾದಪ್ಪ, ಬಂಡೆಪ್ಪ ಕಾಶೆಂಪುರ, ಬಸವರಾಜ ಪಾಟೀಲ ಹುಮನಾಬಾದ್ ಮುಂತಾದವರು ಹೋಗಿದ್ದರಂತೆ. ``ಪಿಛಲೆ ಸಾಲ್ ಸೇ ಜ್ಯಾದಾ ದೇನಾ ಸಾಬ್, ಧೂಮ್ ಧಾಮ್ ಸೆ ಮನಾಯೇಂಗೆ ಸಾಬ್, ಇಸ್ಕೋ ಬುಲಾಯೇಂಗೆ, ಉಸಕೋ ಬುಲಾಯೇಂಗೆ,’’ ಅಂತ ಮೀಟಿಂಗ್ ತುಂಬೆಲ್ಲ  ಉರ್ದು ಮಾತಾಡಿದರಂತೆ. ಅಲ್ಲಿಯೇ ಇದ್ದ ಬಸವರಾಜ ಬೊಮ್ಮಾಯಿ ಅವರು `` ಅಪ್ಪಾ ಕನಿಷ್ಟ ಈ ಮೀಟಿಂಗ್ ನಲ್ಲಿ ಆದರೂ ಕನ್ನಡ ಮಾತಾಡಿ ಪುಣ್ಯ ಕಟ್ಟಿಕೊಳ್ಳಿ ಎಂದು ಹೇಳಿ ನಕ್ಕರಂತೆ.

ಕನ್ನಡಿಗರ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವ ಕನ್ನಡಿಗರು ರಜೆ ಕೇಳುವುದು ಹೀಗೆ -`` ಸಾಬರೇ, ಕಲ್ ಹಮಾರ್ ಘರ್ ಮೇ ಗಣಪತೀ ಕಾ ಈದ್ ಹೈ ಜೀ. ಎಕ್ ದಿನ ಛುಟ್ಟೀ ದೇದೋ. ಮತ್ತೆ ನಾಳಿದ್ದು ಬರತೇನಿ,’’. ``ಗಣಪತಿ ಕಾ ಈದ್’’ ಎನ್ನುವುದು ನಮ್ಮ ಮಣ್ಣಿನ ಮಾತು. ನಮ್ಮ ಹೃದಯದ ಅಗಲವನ್ನು ಬಿಚ್ಚಿ ತೋರಿಸುವಂತಹದ್ದು.
ಇನ್ನು ನಮ್ಮೆಲ್ಲರ ಬೆನ್ನ ಹಿಂದಿನ ಬೆಳಕು ತೋರಿದ ಶಾಂತರಸರು ಹಮದರ್ದ್ ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ ಶಿಕ್ಷಕರಾಗಿದ್ದರು. ಅವರು ಉರ್ದು- ಕನ್ನಡದ ನಡುವಿನ ಅಪರೂಪದ ಸೇತುವೆಯಾಗಿದ್ದರು.
ಈ ಪ್ರದೇಶದ ಅನೇಕ ನಾಯಕರು ಓದಿದ್ದು ಉರ್ದು ಮಾಧ್ಯಮದಲ್ಲಿ. ಡಾ. ಮಲಕರರೆಡ್ಡಿ ಅವರು ಉರ್ದು ವಿನಲ್ಲಿ ವೈದ್ಯ ವಿಜ್ಞಾನ ಅಭ್ಯಾಸ ಮಾಡಿದ್ದರೆ, ಭೀಮಣ್ಣಾ ಖಂಡ್ರೆ, ಮಲ್ಲಿಕಾರ್ಜುನ ಖರ್ಗೆ ಯಂಥವರ ಕಾನೂನು ಶಿಕ್ಷಣ ಉರ್ದು ವಿನಲ್ಲಿ. ಇಂತಹವರು ಸಾವಿರ. ಇವರೆಲ್ಲ ಭುವನೇಶ್ವರಿ ಯ ಪ್ರಭಾವಳಿಯ ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ಗಾಢವಾಗಿಸಿದವರೇ ಹೊರತು, ಅಳಿಸಲಿಲ್ಲ.

`ತುಂಬಾ ರಫ್ಪು’
`ನಿಂ ಕನ್ನಡ ತುಂಬಾ ರಫ್ಫು, ನಮ್ಮದಾದರೆ ತುಂಬಾ ಸಾಫ್ಟು,’ ಎಂದು ದಕ್ಷಿಣದ ಅನೇಕ ಗೆಳೆಯರು ನನಗೆ ಹೇಳಿದ್ದಾರೆ. ಹೌದು, ನಾವಿದ್ದಂಗೆ ನಂ ಭಾಷೆ, ಅಲ್ಲವಾ, ಅಂತ ನಾನು ಹೇಳಿ ನಕ್ಕಿದ್ದು ಉಂಟು.  
ಕೆಲವರ ಮನೆಯಲ್ಲಂತೂ ``ನಿಂ ಭಾಷೆ ಮಾತಾಡಿ  ಸ್ವಲ್ಪ’’ ಎಂದು ಹೇಳಿ ನನ್ನ ಹತ್ತಿರ ಮಾತಾಡಿಸಿ, ಅದನ್ನು ಕೇಳಿ ಕಣ್ಣಲ್ಲಿ ನೀರು ಬರುವಂತೆ ನಕ್ಕು ನನ್ನ ಮುಖವನ್ನೊಮ್ಮೆ ನೋಡಿ ``ನಿಂ ಭಾಷೆ ನನಗಿಷ್ಟ’’ ಎಂದು ಹೇಳಿದ್ದು ಇದೆ. ನಾನು ಪೆಕರು ಪೆಕರಾಗಿ ``ಅದು ನಂ ಭಾಷೆ ಅಲ್ಲ. ಅದು ಕನ್ನಡ’’ ಅಂತ ಹೇಳಿದ್ದೇನೆ.

ಉತ್ತರ ಕರ್ನಾಟಕದ ಜನ ಕನ್ನಡ ವನ್ನು ತುಂಬ  ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಾರೆ. ಬೆಂಗಳೂರಿನವರಷ್ಟು ಛಲೋ ಕನ್ನಡ ನಮಗೆ ಬರೋದಿಲ್ಲ ಎಂದು ವಿನಮ್ರವಾಗಿ, ಕೊಂಚ ಹಿಂಜರಿಕೆಯಿಂದ ಹೇಳಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ. ಕನ್ನಡ ನಾಡಿನ ಹಿತರಕ್ಷಣೆಯ ವಿಚಾರ ಬಂದಾಗ ಹೋರಾಟ, ಪ್ರತಿಭಟನೆ, ಬಂದು, ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ. ದಕ್ಷಿಣ ಕರ್ನಾಟಕದ ಬೆರಳೆಣಿಕೆಯಷ್ಟು ಜಿಲ್ಲೆಗಳಿಗೆ ನೀರುವ ಉಣಿಸುವ ಕಾವೇರಿ ವಿಷಯವಾಗಿ ಬೀದರು ಬಂದಾಗಿದೆ. 10 ಜಿಲ್ಲೆಗಳಿಗೆ ನೀರು ನೀಡಬಹುದಾದ ಕೃಷ್ಣಾ ನೀರಿಗಾಗಿ ಬೆಂಗಳೂರಿನಲ್ಲೆ ಎಷ್ಟುಸಾರಿ ಹೋರಾಟ ನಡೆದಿದೆ? ಗೋದಾವರಿ ಕಣಿವೆಯ 24 ಟಿಎಂಸಿ ನೀರು ಕರ್ನಾಟಕಕ್ಕೆ ಬರಬೇಕಾಗಿದೆ ಎನ್ನುವ ವಿಷಯ ರಾಜಧಾನಿಯ ಎಷ್ಟು ಕನ್ನಡ ಹೋರಾಟಗಾರರಿಗೆ ಗೊತ್ತಿದೆ?
ಬಿರುಬೇಸಿಗೆಯಲ್ಲಿ ಚೆ‍ನ್ನೈ, ದೆಹಲಿ, ಮುಂಬೈನ ಏರುತ್ತಿರುವ ತಾಪಮಾನಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ, ನಂ ಬೆಂಗಳೂರು ತಂಪಾಗಿದೆ. ಅದಕ್ಕೇ ಐ ಲವ್ ಬೆಂಗಳೂರು ಅಂತ ಫೇಸುಬುಕ್ಕು ಪೋಸ್ಟುಗಳನ್ನು ಹಾಕುವ ಕನ್ನಡಿಗರು ರಾಜ್ಯದ ಇತರ ಜಿಲ್ಲೆಗಳ ಹವಾಮಾನದ ಬಗ್ಗೆ ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳುವ ಕುತೂಹಲ ಇರುತ್ತದೆಯೇ? ಬೆಂಗಳೂರಿನ ಗಿಂತ ಕೂಲ್ ಸ್ಥಳಗಳು ರಾಜ್ಯದಾದ್ಯಂತ ಹರಡಿಕೊಂಡಿವೆ. ಅವು ಕೇವಲ ಪ‍ಶ್ಚಿಮ ಘಟ್ಟ ಹಾಗೂ ಕರಾವಳಿಯಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ, ಉತ್ತರ ಕರ್ನಾಟಕದ ಬೆಳಗಾವಿ, ಸೊಂಡೂರು, ಕುಷ್ಟಗಿ, ಬೀದರ್, ಹುಮ್ನಾಬಾದು, ಗೊಟ್ಟಂಗೊಟ್ಟಾ ದಂತಹ ಊರುಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಇಂತಹ ವಾತಾವರಣ ಇರಬಹುದು ಎಂಬುದು ಅವರ ಗಮನಕ್ಕೆ ಬಂದಿಲ್ಲವೇ?

ಉತ್ತರ ಕರ್ನಾಟಕ ಹಾಗೂ ಹೈದರಾಬಾದ ಕರ್ನಾಟಕದ ಅಸಂಖ್ಯ ಊರುಗಳಲ್ಲಿ ಬೇರೆ ಬೇರೆ ಮಾತಾಡುವ ಜನ ಅಣ್ಣ ತಮ್ಮಂದಿರಂತೆ ಇದ್ದಾರೆ (ಮಂಗಳೂರಿನಲ್ಲಿ ವಿವಿಧ ಭಾಷೆಯ ಜನ ಹೊಂದಿಕೊಂಡು ಇರುವಂತೆ). ಈ ಊರು ಗಳನ್ನು ಇನ್ನೊಂದು ಬೆಳಗಾವಿಯನ್ನಾಗಿ ಮಾಡುವ ವಿಚಾರ ಇದ್ದರೆ ಹಿಂದಿ ಹೇರಿಕೆ ಯ ವಿರುದ್ಧ ಮಾತಾಡುವುದು ಒಳಿತು.  
``ಒಂದೇ, ಒಂದೇ, ಒಂದೇ ಕರ್ನಾಟಕವೊಂದೇ,’’ ಎಂದು ಭಾವಾವೇಶ ದಿಂದ ಚೀರಾಡಿದರೆ ಕರುನಾಡು ಒಂದಾಗದು. ಕನ್ನಡ ನಾಡಿನ ಜನರೆಲ್ಲಾ ಒಂದೇ ಎಂದು ಒಪ್ಪಿಕೊಂಡು ಸಹೋದರ ಭಾವದಿಂದ ಇದ್ದಾಗ ಮಾತ್ರ ಸಾಧ್ಯವಾದೀತು. ಇದು ತೀವ್ರ ಆಸಕ್ತಿ, ಪರಸ್ಪರರ ಬಗ್ಗೆ ಮಾಹಿತಿ ಹಾಗೂ ಸೌಹಾರ್ದಯುತ ಸಂವಹನ ದಿಂದ ಮಾತ್ರ ಸಾಧ್ಯ. ಅಲ್ಲಮ ಹೇಳಿದಂತೆ ಈ ಮಾತು ಹೇಳುವವರಿಗೆ ಎಷ್ಟೋ ಅಷ್ಟೇ ಕೇಳುವವರಿಗೂ ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ.